Claude François - Elle est au bout de la nuit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claude François - Elle est au bout de la nuit




(Pierre-André Dousset/Christian Gaubert)
(Пьер-Андре Дуссе/Кристиан Гобер)
Qu'est-ce qu'on peut faire pour une fille?
Что мы можем сделать для девушки?
Moi, je ne me reconnais plus!
Я себя больше не узнаю!
Je fonce à cent vingt dans Paris et je me jette à corps perdu.
Я мчусь по Парижу на скорости сто двадцать и бросаюсь наутек.
Le long des trottoirs de la ville, je vois des arbres qui défilent.
Вдоль городских тротуаров я вижу, как мимо проносятся деревья.
La pluie s'enroule de néons, je ne sais même pas son nom.
Дождь переливается неоновыми огнями, Я даже не знаю, как его зовут.
Mais elle est au bout de la nuit, toute fragile, toute endormie.
Но вот она в конце ночи, вся хрупкая, вся сонная.
Je serai à son réveil, aux premiers rayons de soleil.
Я буду там, когда она проснется, с первыми лучами солнца.
Oui! Elle est au bout de la nuit, toute fragile, toute endormie.
Да!да! Она в конце ночи, вся хрупкая, вся сонная.
Ce sera bon de faire l'amour à la lumière du petit jour.
Будет хорошо заняться любовью при свете дня.
Qu'est-ce qu'on peut faire pour une fille?
Что мы можем сделать для девушки?
Je me retrouve au grand matin
Я встречаюсь рано утром
Sortant de chez elle et voici que son cœur me bat dans les mains.
Выхожу из ее дома, и вот ее сердце бьется у меня в руках.
Et si je me prends à l'aimer sans qu'elle même y ai pensé
Что, если я поймаю себя на том, что люблю ее, даже не подумав об этом
La rue défile sous mes pas, je devrais tout arrêter là.
Улица прогибается под моими шагами, я должен остановиться на этом.
Mais elle est au bout de la nuit, toute fragile, toute endormie.
Но вот она в конце ночи, вся хрупкая, вся сонная.
Je serai à son réveil, aux premiers rayons de soleil.
Я буду там, когда она проснется, с первыми лучами солнца.
Mais elle est au bout de la nuit, toute fragile, toute endormie.
Но вот она в конце ночи, вся хрупкая, вся сонная.
Ce sera bon de faire l'amour à la lumière du petit jour.
Будет хорошо заняться любовью при свете дня.
Mais elle est au bout de la nuit, toute fragile, toute endormie...
Но вот она в конце ночи, вся хрупкая, вся сонная...





Writer(s): Christian Gaubert, Pierre Andre Dousset

Claude François - Anthologie : La musique a une histoire
Album
Anthologie : La musique a une histoire
date de sortie
01-01-2003

1 Belles belles belles
2 Comme d'habitude
3 Serre-Moi Griffe-Moi
4 Toi Tu Voudrais
5 Deborah
6 Jacques A Dit
7 Chante Pleure
8 Avec la tête avec le cour
9 Eloïse
10 Tout éclate tout explose
11 Un monde de musique
12 Mon cœur est une maison vide
13 Rêveries
14 Le temps que j'arrive à Marseille
15 Les moulins de mon cœur
16 Chaque jour à la même heure
17 Les ballons rouges
18 Douce Candy
19 Menteur ou cruel
20 Une petite larme m'a trahi
21 Le monde est grand les gens sont beaux
22 C'est de l'eau c'est du vent
23 Si douce à mon souvenir
24 Fleur sauvage
25 Jamais un amour
26 Je danse
27 C'est la même chanson
28 Il Fait Beau, Il Fait Bon
29 Stop au nom de l'amour
30 Y'a le printemps qui chante
31 Hip hip hurrah
32 Elle est au bout de la nuit
33 Mais Quand Le Matin
34 Chacun A Son Tour
35 Ali Baba Twist
36 Hey Potatoes
37 Marche Tout Droit
38 Pauvre Petite Fille Riche
39 Si Tu Veux Etre Heureux
40 Si j'avais un marteau
41 Laisse-Moi Tenir Ta Main
42 J'y pense et puis j'oublie
43 La ferme du bonheur
44 Chaque jour c'est la même chose
45 Donna Donna
46 Petite mèche de cheveux
47 Les cloches sonnaient
48 Tout ça c'était hier
49 Terry
50 Alors salut
51 Je Devrais Dormir
52 Quand Un Bateau Passe
53 Même si tu revenais
54 Je T'Aime Trop Toi
55 Ce monde absurde
56 Mais n'essaie pas de me mentir
57 Le jouet extraordinaire
58 Mais Combien De Temps
59 J'Attendrai
60 Au Coin De Mes Rêves
61 Le Temps Des Pleurs
62 J'ai joué et puis j'ai perdu
63 Je Tiens Un Tigre Par La Queue
64 Winchester Cathedral

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.