Claude François - En rêvant à Noël (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claude François - En rêvant à Noël (Remastered)




En rêvant à Noël (Remastered)
Мечтая о Рождестве (Remastered)
Quand j'étais triste en me réveillant
Когда я просыпался грустным,
Moi, je me consolais en rêvant à Noël
Я утешал себя, мечтая о Рождестве,
A Noël
О Рождестве.
Faire sa toilette quand on a huit ans
Умываться в восемь лет
C'est dur mais je la faisais en rêvant
Это тяжело, но я делал это, мечтая,
Qu'à Noël
Что на Рождество,
A Noël
На Рождество,
Je mangerais des gâteaux
Я буду есть пирожные,
J'aurais de beaux cadeaux
У меня будут прекрасные подарки,
Des autos mécaniques
Механические машинки
Et un train électrique
И электрический поезд.
A Noël
На Рождество.
A l'école, pendant le latin
В школе, во время латыни,
Je rêvais à ce que je ferais bien
Я мечтал о том, как хорошо проведу
A Noël
Рождество.
A Noël
На Рождество.
En mangeant ma soupe, je me disais
Едя суп, я говорил себе:
C'est pas drôle mais je me rattraperai
Это невесело, но я наверстаю упущенное
A Noël
На Рождество.
A Noël
На Рождество.
Je mangerais des gateux
Я буду есть пирожные,
J'aurais de beaux cadeaux
У меня будут прекрасные подарки,
Des autos mecaniques
Механические машинки
Et un train electrique
И электрический поезд.
A Noel
На Рождество.
Je mangerrais des gateux
Я буду есть пирожные,
J'aurais de beaux cadeaux
У меня будут прекрасные подарки,
Des autos mecaniques
Механические машинки
Et un train electrique
И электрический поезд.
A Noel
На Рождество.
A la cuisine, je faisais mes devoirs
На кухне я делал уроки
Tous les soirs sans faute, mais pas le soir
Каждый вечер без исключения, но не в сочельник
De Noël
Рождества.
De Noël
Рождества.
Enfin, après avoir embrassé maman
Наконец, поцеловав маму,
Dans mon lit je m'endormais en rêvant
В своей постели я засыпал, мечтая,
Qu'à Noël
Что на Рождество,
A Noël
На Рождество,
Je mangerais des gateaux
Я буду есть пирожные,
J'aurais de beaux cadeaux
У меня будут прекрасные подарки,
Des autos mecaniques
Механические машинки
Et un train electrique
И электрический поезд.
A Noel
На Рождество.
A Noel
На Рождество.
A Noel
На Рождество.
A Noël
На Рождество.





Writer(s): V. Murtah, E. Murtagh, R. Adams, Jacques Denjean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.