Paroles et traduction Claude François - Feu de paille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Don
McLean)
adaptation
française
Eddy
Marnay
(Don
McLean)
French
adaptation
Eddy
Marnay
Bye
bye...
Ce
n'est
qu'un
feu
de
paille
Bye
bye...
It's
just
a
straw
fire
Les
gens
sont
secs
comme
l'amour
They're
dry
as
love
Oh
Bye
bye...
Ce
n'est
qu'un
feu
de
paille
Oh
Bye
bye...
It's
just
a
straw
fire
On
croit
bien
que
l'on
s'aimera
toujours
You
think
you'll
always
love
Et
pourtant
on
se
quitte
un
jour
And
yet
one
day
you
break
up
Alors...
Bye
bye...
Ce
n'est
qu'un
feu
de
paille
So...
Bye
bye...
It's
just
a
straw
fire
Où
sont
partis
Pierre
et
Jacques
et
tous
mes
amis?
Where
are
Pierre
and
Jacques
and
my
friends
gone?
Bye
bye...
Ce
n'est
qu'un
feu
de
paille
Bye
bye...
It's
just
a
straw
fire
Dimanche
on
était
ensemble
et
lundi
Sunday
we
were
together
and
Monday
Ils
ont
pris
l'avion
pour
la
vie
They
took
the
plane
for
life
Tu
marches
à
mes
côtés
et
ça
paraît
simple
de
t'aimer
You
walk
by
my
side
and
it
seems
easy
to
love
you
Mon
cur
est
le
même
mais
je
ne
retrouve
plus
My
heart
is
the
same
but
I
no
longer
find
La
musique
et
le
choeur
des
rues
et
tous
ceux
qu'hier,
j'ai
connus
The
music,
the
street
choruses,
and
all
those
I
used
to
know
Est-ce
que
James
Dean
ou
Eddy
Cochran
Do
James
Dean
or
Eddy
Cochran
Ont
toujours
les
mêmes
femmes?
Still
have
the
same
women?
Balayés
les
coups
de
foudre,
le
monde
a
changé
Gone
are
the
thunderbolts,
the
world
has
changed
Alors...
Bye
bye...
Ce
n'est
qu'un
feu
de
paille
So...
Bye
bye...
It's
just
a
straw
fire
Tu
sais
les
gens
sont
secs
comme
l'amour
You
know
they're
dry
as
love
Bye
bye...
Ce
n'est
qu'un
feu
de
paille
Bye
bye...
It's
just
a
straw
fire
On
croit
bien
que
l'on
s'aimera
toujours
You
think
you'll
always
love
Et
pourtant
on
se
quitte
un
jour
And
yet
one
day
you
break
up
Ce
monde
est
aux
enfants,
ils
veulent
toujours
aimer
éternellement
This
world
is
for
children,
they
always
want
to
love
forever
Mais
jamais
longtemps,
ils
peuvent
encore
brûler
But
never
long,
they
can
still
burn
Ceux
qu'hier
ils
ont
adorés,
demain
quand
ils
auront
cassé
Those
they
adored
yesterday,
tomorrow
when
they
have
broken
Leurs
voitures
et
leurs
poupées
Their
cars
and
their
dolls
Puis
ces
enfants
pourraient
bien
nous
dire
Then
these
children
might
well
say
En
sortant
de
leurs
jeux
que
tout
est
bien
fini,
oui,
pour
nous
deux
As
they
come
out
of
their
games
that
it's
all
over,
yes,
for
us
two
J'ai
dit
Bye
bye...
Ce
n'est
qu'un
feu
de
paille
I
said
Bye
bye...
It's
just
a
straw
fire
Tu
sais
les
gens
sont
secs
comme
l'amour
You
know
they're
dry
as
love
Bye
bye...
Ce
n'est
qu'un
feu
de
paille
Bye
bye...
It's
just
a
straw
fire
On
croit
bien
que
l'on
s'aimera
toujours
You
think
you'll
always
love
Et
pourtant
on
se
quitte
un
jour.
And
yet
one
day
you
break
up.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Mclean, Eddy Marnay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.