Claude François - Gens qui pleurent, gens qui rient - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claude François - Gens qui pleurent, gens qui rient




Gens qui pleurent, gens qui rient
People Who Cry, People Who Laugh
Gens qui pleurent, gens qui rient
People who cry, people who laugh
Dans la ville, dans la rue
In the city, in the street
Gens qui courent, gens qui crient
People who run, people who shout
Des milliers d'inconnus
Thousands of strangers
Gens qui vont, gens qui viennent
People who go, people who come
Tout passe bien trop vite
Everything passes too fast
Gens qui rêvent, gens qui s'aiment
People who dream, people who love each other
On se trouve, on se quitte
We find each other, we leave each other
Et moi aussi, je ne suis qu'une larme
And I too, I'm just a tear
Dans l'océan de la foule qui marche
In the ocean of the marching crowd
Moi aussi, c'est le bonheur que je poursuis
I too, I pursue happiness
Ou l'ombre de ma vie
Or the shadow of my life
Je suis comme ces gens qui pleurent, gens qui rient
I'm like those people who cry, people who laugh
Je sais bien que tu pleures
I know very well that you're crying
Gens qui courent, gens qui crient
People who run, people who shout
Je t'appelle, j'ai peur
I'm calling you, I'm scared
Oh, oh, gens qui vont, gens qui viennent
Oh, oh, people who go, people who come
Je crois que je te vois
I think I see you
Gens qui rêvent, gens qui s'aiment
People who dream, people who love each other
Mais ce n'est jamais toi
But it's never you
Vienne la nuit je chercherai quand même
Night will come, and I'll still search for you
Vienne la pluie je chercherai quand même
Rain will come, and I'll still search for you
Chaque pas que je fais m'éloigne de toi
Every step I take takes me further away from you
Comme un mur entre nous
Like a wall between us
Il y a tous ces gens qui pleurent, gens qui rient
There are all these people who cry, people who laugh
Dans la ville, dans la rue
In the city, in the street
Gens qui courent, gens qui crient
People who run, people who shout
Des milliers d'inconnus
Thousands of strangers
Oh, oh, gens qui vont, gens qui viennent
Oh, oh, people who go, people who come
Tout passe bien trop vite
Everything passes too fast
Gens qui rêvent, gens qui s'aiment
People who dream, people who love each other
On se trouve, on se quitte
We find each other, we leave each other
Gens qui pleurent, gens qui rient
People who cry, people who laugh
Dans la ville, dans la rue
In the city, in the street
Gens qui courent, gens qui crient
People who run, people who shout
Des milliers d'inconnus
Thousands of strangers
Oh, oh, gens qui vont, gens qui viennent
Oh, oh, people who go, people who come
Tout passe bien trop vite
Everything passes too fast
Gens qui rêvent, gens qui s'aiment
People who dream, people who love each other
On se trouve, on se quitte
We find each other, we leave each other





Writer(s): Dona, M. Vendome


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.