Paroles et traduction Claude François - Geordie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
y
longtemps
au
temps
des
rois
Давным-давно,
во
времена
королей,
C'était
à
Londres
par
un
froid
matin
В
Лондоне,
холодным
утром,
Sur
un
vieux
pont,
une
vieille
femme
pleurait
На
старом
мосту
плакала
старушка,
Sur
le
sort
de
son
fils
Geordie
О
судьбе
своего
сына,
Джорди.
Ô
mon
Geordie
sera
pendu
demain
à
l'aube
О,
мой
Джорди
будет
повешен
завтра
на
рассвете,
Sera
pendu
par
une
chaîne
en
or
Повешен
на
золотой
цепи,
Il
va
mourir
pour
avoir
aimé
Он
умрет
за
то,
что
любил,
Aimé
la
fille
du
roi
Любил
дочь
короля.
Des
nuits,
des
jours,
longtemps
j'ai
marché
Ночи
и
дни,
долго
я
шла,
Combien
de
jours,
je
ne
m'en
souviens
plus
Сколько
дней,
я
уже
не
помню,
Pour
arriver
à
la
cour
de
Londres
Чтобы
добраться
до
лондонского
двора,
Plaider
la
cause
de
mon
Geordie
Умолять
о
пощаде
для
моего
Джорди.
Ô
mon
Geordie
n'a
jamais
volé
ou
tué
О,
мой
Джорди
никогда
не
воровал
и
не
убивал,
Il
est
si
jeune,
c'est
un
enfant
Он
так
молод,
он
еще
ребенок,
Prenez
ma
vie,
je
suis
une
vieille
femme
Заберите
мою
жизнь,
я
старая
женщина,
Mais
épargnez
celle
de
mon
Geordie
Но
пощадите
жизнь
моего
Джорди.
Le
juge
regarda
par
dessus
son
épaule
Судья
посмотрел
через
плечо,
Il
dit:
Brave
dame,
je
regrette
И
сказал:
"Добрая
женщина,
мне
жаль,
Il
dit:
Brave
dame,
vous
devriez
partir
И
сказал:
"Добрая
женщина,
вам
следует
уйти,
Car
je
ne
peux
rien
pour
votre
Geordie
Ибо
я
ничего
не
могу
сделать
для
вашего
Джорди".
Ô
mon
Geordie
sera
pendu
demain
à
l'aube
О,
мой
Джорди
будет
повешен
завтра
на
рассвете,
Sera
pendu
par
une
chaîne
en
or
Повешен
на
золотой
цепи,
Il
va
mourir
pour
avoir
aimé
Он
умрет
за
то,
что
любил,
Aimé
la
fille
du
roi.
Любил
дочь
короля.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude François, Vline Buggy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.