Claude François - Heureusement tu penses à moi - traduction des paroles en allemand




Heureusement tu penses à moi
Zum Glück denkst du an mich
Tu me dis qu'il fait beau là-bas
Du sagst mir, dass es dort schön ist
Et que ta chambre sent le romarin,
Und dein Zimmer nach Rosmarin duftet,
Qu'il ne te manque plus que moi
Dass nur ich dir noch fehle
Dans ce village l'on serait si bien.
In diesem Dorf, wo wir so glücklich wären.
Tu passes tes journées dans l'eau,
Du verbringst deine Tage im Wasser,
Quelquefois tu t'en vas sur un voilier.
Manchmal fährst du mit einem Segelboot.
Pour un week-end, tu dis qu'il faut
Für ein Wochenende, sagst du,
Que je vienne à tout prix te retrouver.
Muss ich unbedingt kommen, um dich zu treffen.
{Refrain:}
{Refrain:}
Oui heureusement, tu penses à moi,
Ja zum Glück denkst du an mich,
Ca fait toujours plaisir
Das freut mich immer
Et puis surtout ça m'aide à travailler
Und vor allem hilft es mir bei der Arbeit
Et aussi à me lever.
Und auch beim Aufstehen.
Heureusement, tu penses à moi
Zum Glück denkst du an mich
Ca me donne du courage, ça me soutient,
Das gibt mir Mut, das stützt mich,
Ca fait toujours du bien
Das tut immer gut
Oui de savoir qu'il y a quelqu'un.
Ja zu wissen, dass es jemanden gibt.
Oui mais malgré la fête autour de toi
Ja aber trotz des Festes um dich herum
Malgré les gens et le soleil,
Trotz der Leute und der Sonne,
Heureusement, tu penses à moi
Zum Glück denkst du an mich
Et tu t'ennuies un peu de moi
Und du vermisst mich ein wenig
Un simple mot sur un papier
Ein einfaches Wort auf Papier
Le matin qu'on jette dans ma boite aux lettres,
Morgens in meinen Briefkasten geworfen,
Ca peut tout changer
Das kann alles ändern
Je ne suis pas oublié.
Ich bin nicht vergessen.
Tu as bien deux ou trois copains
Du hast zwei, drei Freunde
Demain soir qui t'emmèneront danser,
Morgen Abend, die dich zum Tanzen ausführen,
Après tout ça nous fait du bien
Am Ende tut uns das gut
D'interrompre un peu notre vie privée,
Unser Privatleben etwas zu unterbrechen,
Moi le matin ici sans toi
Ich morgens hier ohne dich
Ca me fait triste de me réveiller
Es macht mich traurig aufzuwachen
Et machinalement parfois
Und automatisch manchmal
Mes mains te cherchent encore pour t'embrasser.
Suchen meine Hände dich noch, um dich zu küssen.
{Au Refrain}
{Zum Refrain}
Un peu d'amour, une consolation,
Ein bisschen Liebe, ein Trost,
Je suis déjà moins seul à la maison.
Ich fühle mich schon weniger allein zu Hause.
Heureusement, tu penses à moi
Zum Glück denkst du an mich
Ca fait toujours plaisir
Das freut mich immer
Et puis surtout ça m'aide à travailler
Und vor allem hilft es mir bei der Arbeit
Et aussi à me lever.
Und auch beim Aufstehen.
Heureusement, tu penses à moi
Zum Glück denkst du an mich
Ca me donne du courage, ça me soutient,
Das gibt mir Mut, das stützt mich,
Ca fait toujours du bien
Das tut immer gut
De savoir qu'il y a quelqu'un.
Zu wissen, dass es jemanden gibt.
Malgré la fête autour de toi,
Trotz des Festes um dich herum,
Malgré les gens et le soleil,
Trotz der Leute und der Sonne,
Heureusement, tu penses à moi
Zum Glück denkst du an mich
Et tu t'ennuies un peu de moi.
Und du vermisst mich ein wenig.





Writer(s): Claude Francois, Jean Michel Rivat, Simon Haoudji

Claude François - Le chanteur malheureux
Album
Le chanteur malheureux
date de sortie
05-11-2007

1 On est qui on est quoi
2 Il ne me reste qu'a partir
3 Fille sauvage
4 Qu'on ne vienne pas me dire
5 À part ça la vie est belle
6 Toute ma vie je chanterai pour toi
7 Quelqu'un pleure pour quelqu'un
8 Le lundi au soleil
9 Le mal aimé
10 La plus belle fille du monde
11 Tu es tout pour moi
12 Heureusement tu penses à moi
13 La musique américaine
14 Immortelles sont les filles
15 Vivre avec toi
16 Le téléphone pleure
17 Quand la pluie finira de tomber
18 C'est toujours le même refrain
19 Toi et moi contre le monde entier
20 Six jours sur la route (Six Days on the Road)
21 La Vie d'un homme
22 Joue quelque chose de simple
23 Où s'en aller ? (Reggae tune)
24 Le chanteur malheureux
25 Soudain il ne reste qu'une chanson
26 Un petit peu d'amour
27 Le spectacle est terminé
28 Combien de temps faut-il donc?
29 Doucement sur la route
30 Une fille suffit
31 Notre dernière chanson ensemble
32 Jamais non rien jamais
33 Nina Nana
34 Il n'y a que l'amour qui rende heureux
35 On ne choisit pas
36 Soudain il est trop tard
37 Belinda
38 Une Fille Et Des Fleurs
39 Celui qui reste
40 L'amour se meurt
41 Mon mensonge et ma vérité
42 Tu as tes problèmes, moi j'ai les miens
43 Gens qui pleurent, gens qui rient
44 Moi je suis français
45 Sur ton visage un sourire
46 J'ai retrouvé ma liberté
47 L'amour c'est comme ça
48 De la peine pas de chagrin
49 Je viens dîner ce soir
50 Chanson populaire (Ça s'en va et ça revient)
51 Sha la la (Hier est près de moi)
52 J'ai encore ma maison
53 Pour un peu de bonheur
54 La maison va revivre
55 J'ai perdu ma chance
56 Dis-lui pour moi (Brother Louie)
57 Je t'embrasse

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.