Paroles et traduction Claude François - Heureusement tu penses à moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heureusement tu penses à moi
Luckily You're Thinking of Me
Tu
me
dis
qu'il
fait
beau
là-bas
You
tell
me
it's
sunny
there
Et
que
ta
chambre
sent
le
romarin,
And
that
your
room
smells
of
rosemary,
Qu'il
ne
te
manque
plus
que
moi
That
you
miss
nothing
but
me
Dans
ce
village
où
l'on
serait
si
bien.
In
this
village
where
we
could
be
so
happy.
Tu
passes
tes
journées
dans
l'eau,
You
spend
your
days
in
the
water,
Quelquefois
tu
t'en
vas
sur
un
voilier.
Sometimes
you
go
on
a
sailboat.
Pour
un
week-end,
tu
dis
qu'il
faut
For
a
weekend,
you
say
you
must
Que
je
vienne
à
tout
prix
te
retrouver.
That
I
come
to
find
you
at
all
costs.
Oui
heureusement,
tu
penses
à
moi,
Yes
fortunately,
you
think
of
me,
Ca
fait
toujours
plaisir
It
always
makes
me
happy
Et
puis
surtout
ça
m'aide
à
travailler
And
above
all
it
helps
me
to
work
Et
aussi
à
me
lever.
And
also
to
get
up.
Heureusement,
tu
penses
à
moi
Fortunately,
you
think
of
me
Ca
me
donne
du
courage,
ça
me
soutient,
It
gives
me
courage,
it
supports
me,
Ca
fait
toujours
du
bien
It
always
feels
good
Oui
de
savoir
qu'il
y
a
quelqu'un.
Yes
to
know
that
there
is
someone.
Oui
mais
malgré
la
fête
autour
de
toi
Yes
but
despite
the
party
around
you
Malgré
les
gens
et
le
soleil,
Despite
the
people
and
the
sun,
Heureusement,
tu
penses
à
moi
Fortunately,
you
think
of
me
Et
tu
t'ennuies
un
peu
de
moi
And
you
miss
me
a
little
Un
simple
mot
sur
un
papier
A
simple
word
on
a
piece
of
paper
Le
matin
qu'on
jette
dans
ma
boite
aux
lettres,
In
the
morning
that
we
throw
in
my
mailbox,
Ca
peut
tout
changer
It
can
change
everything
Je
ne
suis
pas
oublié.
I
am
not
forgotten.
Tu
as
bien
deux
ou
trois
copains
You
have
two
or
three
friends
Demain
soir
qui
t'emmèneront
danser,
Tomorrow
night
who
will
take
you
dancing,
Après
tout
ça
nous
fait
du
bien
After
all,
it
does
us
good
D'interrompre
un
peu
notre
vie
privée,
To
interrupt
our
private
lives
for
a
bit,
Moi
le
matin
ici
sans
toi
Me
in
the
morning
here
without
you
Ca
me
fait
triste
de
me
réveiller
It
makes
me
sad
to
wake
up
Et
machinalement
parfois
And
mechanically
sometimes
Mes
mains
te
cherchent
encore
pour
t'embrasser.
My
hands
still
look
for
you
to
kiss
you.
Un
peu
d'amour,
une
consolation,
A
little
love,
a
consolation,
Je
suis
déjà
moins
seul
à
la
maison.
I
am
already
less
alone
at
home.
Heureusement,
tu
penses
à
moi
Fortunately,
you
think
of
me
Ca
fait
toujours
plaisir
It
always
makes
me
happy
Et
puis
surtout
ça
m'aide
à
travailler
And
above
all
it
helps
me
to
work
Et
aussi
à
me
lever.
And
also
to
get
up.
Heureusement,
tu
penses
à
moi
Fortunately,
you
think
of
me
Ca
me
donne
du
courage,
ça
me
soutient,
It
gives
me
courage,
it
supports
me,
Ca
fait
toujours
du
bien
It
always
feels
good
De
savoir
qu'il
y
a
quelqu'un.
To
know
that
there
is
someone.
Malgré
la
fête
autour
de
toi,
Despite
the
party
around
you,
Malgré
les
gens
et
le
soleil,
Despite
the
people
and
the
sun,
Heureusement,
tu
penses
à
moi
Fortunately,
you
think
of
me
Et
tu
t'ennuies
un
peu
de
moi.
And
you
miss
me
a
little.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Francois, Jean Michel Rivat, Simon Haoudji
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.