Claude François - Il n'y a que l'amour qui rende heureux - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claude François - Il n'y a que l'amour qui rende heureux




Il n'y a que l'amour qui rende heureux
Только любовь делает счастливым
On arrive sur la terre
Мы приходим на эту землю,
Mais pendant la vie entière
Но всю нашу жизнь,
Il n'y a que l'amour qui rende heureux
Только любовь делает нас счастливыми.
On peut avoir des greniers
У нас могут быть амбары,
Bien remplis d'orge et de blé
Полные ячменя и пшеницы,
Il n'y a que l'amour qui rende heureux
Но только любовь делает нас счастливыми.
Toi là-bas près de la barrière
Ты там, у ограды,
Tu as posé ta bicyclette
Оставила свой велосипед,
Tu es venue comme une fête
Ты пришла, как праздник,
Pour qu'un instant l'amour nous rende heureux
Чтобы на мгновение любовь сделала нас счастливыми.
Laisse donc tomber la pluie
Пусть себе льет дождь
Sur le toit de l'écurie
На крышу конюшни,
Il n'y a que l'amour qui rende heureux
Только любовь делает нас счастливыми.
Dans la grange on est si bien
В сарае так хорошо,
On y est jusqu'au matin
Мы там до утра,
Il n'y a que l'amour qui rende heureux
Только любовь делает нас счастливыми.
Laisse passer tous les tonnerres
Пусть гремит гром,
Et le vent pousser la barrière
И ветер распахивает калитку,
Le ciel nous cacher sa lumière
Пусть небо скроет свой свет,
Pour qu'un instant l'amour nous rende heureux
Чтобы на мгновение любовь сделала нас счастливыми.
On arrive sur la terre
Мы приходим на эту землю,
Mais pendant la vie entière
Но всю нашу жизнь,
Il n'y a que l'amour qui rende heureux
Только любовь делает нас счастливыми.
On peut avoir des chevaux
У нас могут быть кони,
Des étangs et des ruisseaux
Пруды и ручьи,
Il n'y a que l'amour qui rende heureux
Но только любовь делает нас счастливыми.
On arrive sur la terre
Мы приходим на эту землю,
Mais pendant la vie entière
Но всю нашу жизнь,
Il n'y a que l'amour qui rende heureux
Только любовь делает нас счастливыми.
On peut avoir des chevaux
У нас могут быть кони,
Des étangs et des ruisseaux
Пруды и ручьи,





Writer(s): J.m. Rivat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.