Claude François - J'ai retrouvé ma liberté - traduction des paroles en anglais




J'ai retrouvé ma liberté
I've Found My Freedom
Aucun de vous ne peut se mettre à ma place
None of you can put yourself in my place
Vous m'affirmez que tout s'efface
You claim that everything will fade away
Mais c'est facile, facile à dire
But it's easy, easy to say
Il ne tient qu'à moi d'en sortir
It's up to me to get out of it
Mes amis, j'ai retrouvé
My friends, I have found
Aujourd'hui ma liberté
My freedom today
Mais à quoi sert d'être libre, dite moi
But what's the use of being free, tell me
Lorsque l'on a en tout pour avenir
When all you have to look forward to is
Rien d'autre que des souvenirs
Nothing but memories
Dans la chambre, sur le lit, deux oreillers
In the bedroom, on the bed, two pillows
Mais l'un d'entre eux n'est pas froissé
But one of them is not wrinkled
À cette place, elle dormait
In the place where she used to sleep
Pour moi le temps s'est arrêté
Time has stopped for me
Mes amis, j'ai retrouvé
My friends, I have found
Aujourd'hui ma liberté
My freedom today
Mais je l'aime et je ne l'oublierai jamais
But I love her and I will never forget her
Ma vie entière j'aurai le cœur brisé
My whole life I will have a broken heart
Je resterai son prisonnier
I will remain her prisoner
Mes amis, j'ai retrouvé
My friends, I have found
Aujourd'hui ma liberté
My freedom today
Mais à quoi sert d'être libre, dite moi
But what's the use of being free, tell me
Lorsque l'on a en tout pour avenir
When all you have to look forward to is
Rien d'autre que des souvenirs
Nothing but memories
Mes amis, j'ai retrouvé
My friends, I have found
Aujourd'hui ma liberté
My freedom today
Mais je l'aime et je ne l'oublierai jamais
But I love her and I will never forget her
Ma vie entière j'aurai le cœur brisé
My whole life I will have a broken heart
Je resterai son prisonnier
I will remain her prisoner
Mes amis, j'ai retrouvé
My friends, I have found
Aujourd'hui ma liberté
My freedom today
Mais à quoi sert d'être libre, dite moi
But what's the use of being free, tell me
Lorsque l'on a en tout pour avenir
When all you have to look forward to is
Rien d'autre que des souvenirs
Nothing but memories





Writer(s): decker

Claude François - Le chanteur malheureux
Album
Le chanteur malheureux
date de sortie
05-11-2007

1 Moi je suis français
2 Sur ton visage un sourire
3 J'ai retrouvé ma liberté
4 L'amour c'est comme ça
5 De la peine pas de chagrin
6 Je viens dîner ce soir
7 Chanson populaire (Ça s'en va et ça revient)
8 Sha la la (Hier est près de moi)
9 J'ai encore ma maison
10 Pour un peu de bonheur
11 La maison va revivre
12 J'ai perdu ma chance
13 Dis-lui pour moi (Brother Louie)
14 Je t'embrasse
15 Gens qui pleurent, gens qui rient
16 Tu as tes problèmes, moi j'ai les miens
17 Mon mensonge et ma vérité
18 L'amour se meurt
19 Celui qui reste
20 Une Fille Et Des Fleurs
21 Belinda
22 Soudain il est trop tard
23 On ne choisit pas
24 Il n'y a que l'amour qui rende heureux
25 Nina Nana
26 Jamais non rien jamais
27 Notre dernière chanson ensemble
28 Une fille suffit
29 Doucement sur la route
30 Combien de temps faut-il donc?
31 Le spectacle est terminé
32 Un petit peu d'amour
33 Soudain il ne reste qu'une chanson
34 Le chanteur malheureux
35 Où s'en aller ? (Reggae tune)
36 Joue quelque chose de simple
37 La Vie d'un homme
38 Six jours sur la route (Six Days on the Road)
39 Toi et moi contre le monde entier
40 C'est toujours le même refrain
41 Quand la pluie finira de tomber
42 Le téléphone pleure
43 Vivre avec toi
44 Immortelles sont les filles
45 La musique américaine
46 Heureusement tu penses à moi
47 Tu es tout pour moi
48 La plus belle fille du monde
49 Le mal aimé
50 Le lundi au soleil
51 Quelqu'un pleure pour quelqu'un
52 Toute ma vie je chanterai pour toi
53 À part ça la vie est belle
54 Qu'on ne vienne pas me dire
55 Fille sauvage
56 Il ne me reste qu'a partir
57 On est qui on est quoi

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.