Claude François - J'attendrai (Version Mono) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claude François - J'attendrai (Version Mono)




J'attendrai (Version Mono)
Я буду ждать (Моно версия)
Mais si un jour tu te retrouve toute seule,
Но если однажды ты окажешься совсем одна,
Que tu t'imagines que les gens t'en veulent,
Если тебе покажется, что все настроены против тебя,
Que le bonheur soudain t'abandonne,
Что счастье вдруг покинуло тебя,
Que pour te consoler tu ne trouves personne,
Что ты не можешь найти никого, кто бы тебя утешил,
Viens vite, viens vite, je t'attendrai, viens vite, je t'attendrai.
Приходи скорей, приходи скорей, я буду ждать тебя, приходи скорей, я буду ждать тебя.
J'attendrai que tu me reviennes à nouveau
Я буду ждать, когда ты вернёшься ко мне снова,
J'attendrai, j'attendrai longtemps s'il le faut.
Я буду ждать, я буду ждать долго, если потребуется.
Oui et si un jour tout n'est que confusion,
Да, и если однажды всё превратится в сплошную неразбериху,
Que ce nouvel amour n'était qu'illusion,
Если эта новая любовь окажется всего лишь иллюзией,
Qu'à la dérive tu te laisse aller,
Если ты позволишь себе плыть по течению,
Que tu cherches une main pour te rattraper,
Если ты будешь искать руку, чтобы ухватиться за неё,
Viens vite, viens vite, je t'attendrai, viens vite, je t'attendrai.
Приходи скорей, приходи скорей, я буду ждать тебя, приходи скорей, я буду ждать тебя.
J'attendrai que tu me reviennes à nouveau
Я буду ждать, когда ты вернёшься ко мне снова,
J'attendrai, j'attendrais longtemps s'il le faut.
Я буду ждать, я буду ждать долго, если потребуется.
J'attendrai que tu me reviennes à nouveau
Я буду ждать, когда ты вернёшься ко мне снова,
J'attendrai, j'attendrais longtemps s'il le faut.
Я буду ждать, я буду ждать долго, если потребуется.
Oui car si ce jour devait arriver,
Да, потому что если этот день настанет,
N'aie pas peur, j'oublierais le passé,
Не бойся, я забуду прошлое,
Ce jour-là surtout rappelle-toi
В этот день, главное, помни,
Que tu peux toujours compter sur moi
Что ты всегда можешь рассчитывать на меня.
Viens vite, viens vite, je t'attendrai, viens vite, je t'attendrai.
Приходи скорей, приходи скорей, я буду ждать тебя, приходи скорей, я буду ждать тебя.
J'attendrai que tu me reviennes à nouveau
Я буду ждать, когда ты вернёшься ко мне снова,
J'attendrai, j'attendrais longtemps s'il le faut.
Я буду ждать, я буду ждать долго, если потребуется.
J'attendrai avec tout l'amour qu'il te faut
Я буду ждать со всей любовью, которая тебе нужна,
J'attendrai, tu peux toujours compter sur moi...
Я буду ждать, ты всегда можешь рассчитывать на меня...





Writer(s): Brian Holland, Vline Buggy, Edward J Holland, Herbert Dozier Lamont


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.