Paroles et traduction Claude François - J'attendrai (Version Mono)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'attendrai (Version Mono)
Я буду ждать (Моно версия)
Mais
si
un
jour
tu
te
retrouve
toute
seule,
Но
если
однажды
ты
окажешься
совсем
одна,
Que
tu
t'imagines
que
les
gens
t'en
veulent,
Если
тебе
покажется,
что
все
настроены
против
тебя,
Que
le
bonheur
soudain
t'abandonne,
Что
счастье
вдруг
покинуло
тебя,
Que
pour
te
consoler
tu
ne
trouves
personne,
Что
ты
не
можешь
найти
никого,
кто
бы
тебя
утешил,
Viens
vite,
viens
vite,
je
t'attendrai,
viens
vite,
je
t'attendrai.
Приходи
скорей,
приходи
скорей,
я
буду
ждать
тебя,
приходи
скорей,
я
буду
ждать
тебя.
J'attendrai
que
tu
me
reviennes
à
nouveau
Я
буду
ждать,
когда
ты
вернёшься
ко
мне
снова,
J'attendrai,
j'attendrai
longtemps
s'il
le
faut.
Я
буду
ждать,
я
буду
ждать
долго,
если
потребуется.
Oui
et
si
un
jour
tout
n'est
que
confusion,
Да,
и
если
однажды
всё
превратится
в
сплошную
неразбериху,
Que
ce
nouvel
amour
n'était
qu'illusion,
Если
эта
новая
любовь
окажется
всего
лишь
иллюзией,
Qu'à
la
dérive
tu
te
laisse
aller,
Если
ты
позволишь
себе
плыть
по
течению,
Que
tu
cherches
une
main
pour
te
rattraper,
Если
ты
будешь
искать
руку,
чтобы
ухватиться
за
неё,
Viens
vite,
viens
vite,
je
t'attendrai,
viens
vite,
je
t'attendrai.
Приходи
скорей,
приходи
скорей,
я
буду
ждать
тебя,
приходи
скорей,
я
буду
ждать
тебя.
J'attendrai
que
tu
me
reviennes
à
nouveau
Я
буду
ждать,
когда
ты
вернёшься
ко
мне
снова,
J'attendrai,
j'attendrais
longtemps
s'il
le
faut.
Я
буду
ждать,
я
буду
ждать
долго,
если
потребуется.
J'attendrai
que
tu
me
reviennes
à
nouveau
Я
буду
ждать,
когда
ты
вернёшься
ко
мне
снова,
J'attendrai,
j'attendrais
longtemps
s'il
le
faut.
Я
буду
ждать,
я
буду
ждать
долго,
если
потребуется.
Oui
car
si
ce
jour
devait
arriver,
Да,
потому
что
если
этот
день
настанет,
N'aie
pas
peur,
j'oublierais
le
passé,
Не
бойся,
я
забуду
прошлое,
Ce
jour-là
surtout
rappelle-toi
В
этот
день,
главное,
помни,
Que
tu
peux
toujours
compter
sur
moi
Что
ты
всегда
можешь
рассчитывать
на
меня.
Viens
vite,
viens
vite,
je
t'attendrai,
viens
vite,
je
t'attendrai.
Приходи
скорей,
приходи
скорей,
я
буду
ждать
тебя,
приходи
скорей,
я
буду
ждать
тебя.
J'attendrai
que
tu
me
reviennes
à
nouveau
Я
буду
ждать,
когда
ты
вернёшься
ко
мне
снова,
J'attendrai,
j'attendrais
longtemps
s'il
le
faut.
Я
буду
ждать,
я
буду
ждать
долго,
если
потребуется.
J'attendrai
avec
tout
l'amour
qu'il
te
faut
Я
буду
ждать
со
всей
любовью,
которая
тебе
нужна,
J'attendrai,
tu
peux
toujours
compter
sur
moi...
Я
буду
ждать,
ты
всегда
можешь
рассчитывать
на
меня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Holland, Vline Buggy, Edward J Holland, Herbert Dozier Lamont
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.