Claude François - J'Travaille A L'Usine - Version Mono - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claude François - J'Travaille A L'Usine - Version Mono




J'Travaille A L'Usine - Version Mono
Я работаю на заводе - Моно версия
J′travaille à l'usine
Я работаю на заводе
Depuis plus d′un mois.
Уже больше месяца.
J'mange à la cantine,
Я ем в столовой,
Tout va bien pour moi.
Всё идёт хорошо.
J'ai même une fille très mignonne.
У меня даже есть очень милая девушка.
Chaque soir, je l′attends.
Каждый вечер я её жду.
Mais il y a une chose qui m′chiffonne!
Но есть одна вещь, которая меня смущает!
Pourquoi m'réclame-t-elle
Почему ты просишь у меня
Toujours de l′argent?
Всё время денег?
Tout l'monde à l′usine
Все на заводе
Cherche à me connaître.
Пытаются со мной познакомиться.
On me fait bonne mine,
Мне улыбаются,
Même le contremaître.
Даже мастер.
Les gars des machines
Парни у станков
Veulent être mes copains.
Хотят быть моими приятелями.
Le patron d'l′usine
Директор завода
Vient d'm'serrer la main.
Только что пожал мне руку.
Mais pourquoi ont ils tant
Но почему они так
D′empressement?
Усердствуют?
Je suis intrigué.
Мне это интересно.
Le soir, d′vant ma glace, en rentrant
Вечером, перед зеркалом, вернувшись домой,
Je ne me trouve rien de particulier.
Я не нахожу в себе ничего особенного.
J'travaille à l′usine.
Я работаю на заводе.
Tout irait très bien.
Всё было бы прекрасно.
Mais tout ça me mine,
Но всё это меня изводит,
Je n'y comprends rien!
Я ничего не понимаю!
Mon histoire s′termine,
Моя история подходит к концу,
Je vais vous quitter.
Я вас покидаю.
Surtout, faites-moi signe
Пожалуйста, дайте мне знать,
Si vous pouvez m'aider!
Если вы можете мне помочь!
Ah, j′allais oublier
Ах, я чуть не забыл
De me présenter!
Представиться!
Moi, je m'appelle
Меня зовут
Claude de Rothschild!
Клод де Ротшильд!





Writer(s): geoffrey stephens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.