Claude François - J'Travaille A L'Usine - Version Mono - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claude François - J'Travaille A L'Usine - Version Mono




J′travaille à l'usine
Я работаю на заводе
Depuis plus d′un mois.
Уже больше месяца.
J'mange à la cantine,
Я ем в столовой.,
Tout va bien pour moi.
Со мной все в порядке.
J'ai même une fille très mignonne.
У меня даже есть очень милая девушка.
Chaque soir, je l′attends.
Каждый вечер я жду его.
Mais il y a une chose qui m′chiffonne!
Но есть одна вещь, которая меня бесит!
Pourquoi m'réclame-t-elle
Почему она требует от меня
Toujours de l′argent?
Все еще есть деньги?
Tout l'monde à l′usine
Все на заводе
Cherche à me connaître.
Постарайся узнать меня получше.
On me fait bonne mine,
Я хорошо выгляжу.,
Même le contremaître.
Даже бригадир.
Les gars des machines
Ребята из машин
Veulent être mes copains.
Хочу быть моими друзьями.
Le patron d'l′usine
Начальник завода
Vient d'm'serrer la main.
Только что пожал мне руку.
Mais pourquoi ont ils tant
Но почему у них так много
D′empressement?
С готовностью?
Je suis intrigué.
Я заинтригован.
Le soir, d′vant ma glace, en rentrant
Вечером, хвастаясь своим мороженым, по дороге домой
Je ne me trouve rien de particulier.
Я не нахожу для себя ничего особенного.
J'travaille à l′usine.
Я работаю на заводе.
Tout irait très bien.
Все будет в порядке.
Mais tout ça me mine,
Но все это мое.,
Je n'y comprends rien!
Я ничего в этом не понимаю!
Mon histoire s′termine,
Моя история заканчивается,
Je vais vous quitter.
Я собираюсь покинуть вас.
Surtout, faites-moi signe
Прежде всего, Дайте мне знак
Si vous pouvez m'aider!
Если вы можете мне помочь!
Ah, j′allais oublier
Ах, я собирался забыть
De me présenter!
Представиться!
Moi, je m'appelle
Меня зовут
Claude de Rothschild!
Клод де Ротшильд!





Writer(s): geoffrey stephens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.