Paroles et traduction Claude François - Je t'embrasse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vraiment,
te
voilà
Вот
ты
и
здесь,
Bien
pressée
de
quitter
la
maison
Спешила
покинуть
дом,
Allez,
souris-moi
Ну
же,
улыбнись
мне
Et
déchire
ton
billet
d'avion
И
порви
свой
билет
на
самолет.
C'est
vrai;
je
vis
dehors
Это
правда,
я
живу
вне
дома,
Vrai
que
je
me
fais
rare
Правда,
что
меня
редко
можно
увидеть,
Qu'on
se
rencontre
encore
Мы
встречаемся
снова,
Quand
on
se
croise
dans
le
couloir
Когда
пересекаемся
в
коридоре.
Hah,
je
t'embrasse,
viens,
tout
va
s'arranger
Ха,
целую
тебя,
иди
сюда,
все
уладится.
Quand
on
s'aime,
le
soleil
est
là,
tout
à
coté
Когда
мы
любим
друг
друга,
солнце
рядом,
совсем
близко.
Je
t'embrasse,
Dieu
que
tu
es
jolie
Целую
тебя,
Боже,
какая
ты
красивая.
Je
vais
faire
tout
mon
possible
pour
changer
ta
vie
Я
сделаю
все
возможное,
чтобы
изменить
твою
жизнь.
J'ai
laissé
le
temps
passer
et
jouer
contre
nous
Я
позволил
времени
пройти
и
сыграть
против
нас.
Attention,
pour
s'en
défendre
il
faut
s'aimer
beaucoup
Внимание,
чтобы
противостоять
этому,
нужно
сильно
любить
друг
друга.
Allez,
vite,
essuie
tes
larmes
devant
la
glace
Быстрее,
вытри
слезы
перед
зеркалом,
Et
tout
va
s'arranger,
allez,
viens,
je
t'embrasse
И
все
наладится,
иди
сюда,
я
целую
тебя.
C'est
comme
un
retour
Это
как
возвращение,
Comme
des
vacances
retrouvées
Как
вновь
обретенный
отпуск.
Pendant
quelques
jours
В
течение
нескольких
дней
Nous
laisserons
les
rideaux
fermés
Мы
оставим
шторы
задернутыми.
Parle-moi
comme
avant
Говори
со
мной,
как
раньше,
Là,
tout
près,
mon
amour
Здесь,
совсем
рядом,
моя
любовь.
Restons
là
tendrement
Останемся
здесь,
нежно,
Juste
avec
un
foulard
Только
с
шарфом
Sur
l'abat-jour
На
абажуре.
Hah,
je
t'embrasse,
viens,
tout
va
s'arranger
Ха,
целую
тебя,
иди
сюда,
все
уладится.
Quand
on
s'aime,
le
soleil
est
là,
tout
à
coté
Когда
мы
любим
друг
друга,
солнце
рядом,
совсем
близко.
Je
t'embrasse,
Dieu
que
tu
es
jolie
Целую
тебя,
Боже,
какая
ты
красивая.
Je
vais
faire
tout
mon
possible
pour
changer
ta
vie
Я
сделаю
все
возможное,
чтобы
изменить
твою
жизнь.
J'ai
laissé
le
temps
passer
et
jouer
contre
nous
Я
позволил
времени
пройти
и
сыграть
против
нас.
Attention,
pour
s'en
défendre
il
faut
s'aimer
beaucoup
Внимание,
чтобы
противостоять
этому,
нужно
сильно
любить
друг
друга.
Allez,
vite,
essuie
tes
larmes
devant
la
glace
Быстрее,
вытри
слезы
перед
зеркалом,
Et
tout
va
s'arranger,
allez,
viens,
je
t'embrasse
И
все
наладится,
иди
сюда,
я
целую
тебя.
Oh,
je
t'embrasse,
viens,
tout
va
s'arranger
О,
целую
тебя,
иди
сюда,
все
уладится.
Quand
on
s'aime,
le
soleil
est
là,
tout
à
coté
Когда
мы
любим
друг
друга,
солнце
рядом,
совсем
близко.
Je
t'embrasse,
Dieu
que
tu
es
jolie
Целую
тебя,
Боже,
какая
ты
красивая.
Je
vais
faire
tout
mon
possible
pour
changer
ta
vie
Я
сделаю
все
возможное,
чтобы
изменить
твою
жизнь.
J'ai
laissé
le
temps
passer
et
jouer
contre
nous
Я
позволил
времени
пройти
и
сыграть
против
нас.
Attention,
pour
s'en
défendre
il
faut
s'aimer
beaucoup
Внимание,
чтобы
противостоять
этому,
нужно
сильно
любить
друг
друга.
Allez,
vite,
essuie
tes
larmes
devant
la
glace
Быстрее,
вытри
слезы
перед
зеркалом,
Et
tout
va
s'arranger,
allez,
viens,
je
t'embrasse
И
все
наладится,
иди
сюда,
я
целую
тебя.
Oh,
je
t'embrasse,
viens,
tout
va
s'arranger
О,
целую
тебя,
иди
сюда,
все
уладится.
Quand
on
s'aime
le
soleil
est
là,
tout
à
coté
Когда
мы
любим
друг
друга,
солнце
рядом,
совсем
близко.
Je
t'embrasse,
Dieu
que
tu
es
jolie
Целую
тебя,
Боже,
какая
ты
красивая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yves Dessca, Claude Francois, Jean-pierre Bourtayre, Jean Michel Rivat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.