Claude François - L'anneau dans la rivière - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claude François - L'anneau dans la rivière




L'anneau dans la rivière
The Ring in the River
L'anneau dans la rivière
The Ring in the River
A. Donna / F. Thomas / G. Rivat
A. Donna / F. Thomas / G. Rivat
Edition: Manèges / Isabelle Music
Edition: Manèges / Isabelle Music
Une fille l'âme en peine jette son anneau dans l'eau
A girl, her soul in pain, throws her ring in the water
Une truite bleue qui passe sous un pont mange l'anneau
A blue trout passing by under a bridge eats the ring
Un brochet faisant la chasse prend la truite dans ces crocs
A pike going hunting takes the trout in its fangs
Un pêcheur plus tard le pèche et trouve la truite et l'anneau
A fisherman later catches it and finds the trout and the ring
Il s'en va aussitot épousé
He immediately goes and marries
Elsa fille ainée du fermier
Elsa, the older daughter of the farmer
Mais bientot les disputes éclatèrent
But soon the quarrels began
Et la voilà qui s'en va vers la rivière
And there she goes, off to the river
Une fermière l'ame en peine jette son anneau dans l'eau
A farmer's wife, her soul in pain, throws her ring in the water
Une truite bleys qui passe sous un pont mange l'anneau
A blue trout passing by under a bridge eats the ring
Un brochet faisant la chasse prend la truite dans ces crocs
A pike going hunting takes the trout in its fangs
Un pêcheur plus tard le pèche et trouve l'anneau
A fisherman later catches it and finds the ring
Il s'en va aussitot épousé sur le champ
He goes and marries immediately
Rosaline la fille du marchand
Rosaline, the merchant's daughter
Mais comme il la battait tous les soirs
But since he beat her every night
Ala rivière elle va pleurer de dépit
She goes to the river to cry in her despair
La marchande jette son anneau dans l'eau
The merchant's wife throws her ring in the water
Une truite bleue qui passe sous un pont mange l'anneau
A blue trout passing by under a bridge eats the ring
Un brochet faisant la chasse prend la truite dans ces crocs
A pike going hunting takes the trout in its fangs
Un pêcheur plus tard le pèche et trouve l'anneau (2 fois)
A fisherman later catches it and finds the ring (2 times)





Writer(s): Alice Dona, Franck Thomas, Jean-michel Franck Rivat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.