Claude François - La Ferme Du Bonheur - Live Olympia 1964 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claude François - La Ferme Du Bonheur - Live Olympia 1964




La Ferme Du Bonheur - Live Olympia 1964
Ферма счастья - Живое выступление в Олимпии 1964
Shalala, shalala...
Ша-ла-ла, ша-ла-ла...
J'entends les oiseaux qui chantent
Слышу, как поют птицы
À la ferme du bonheur
На ферме счастья, моя дорогая
Shalala, shalala...
Ша-ла-ла, ша-ла-ла...
Soyez les bienvenus
Добро пожаловать,
À la ferme du bonheur
На ферму счастья, любимая
Je n'ai qu'une ferme chancelante
У меня есть лишь ферма ветхая,
Un moulin trop vieux
Мельница старая,
Un bout de terre
Клочок земли
En pente
На склоне,
Et trois arbres au milieu
И три деревца посреди,
Mais il suffit parfois
Но иногда достаточно,
Pour être heureux et comblé
Чтобы быть счастливым и довольным,
D'un peu de bonne terre
Немного хорошей земли
ET de bonne volonté
И доброй воли.
Shalala, shalala...
Ша-ла-ла, ша-ла-ла...
J'entends les oiseaux qui chantent
Слышу, как поют птицы
À la ferme du bonheur
На ферме счастья, моя милая
{Instrumental}
{Инструментальная часть}
Shalala, shalala...
Ша-ла-ла, ша-ла-ла...
J'entends les oiseaux qui chantent
Слышу, как поют птицы
À la ferme du bonheur
На ферме счастья, дорогая
Et quand le soir, je monte
И когда вечером я поднимаюсь
Sur ma colline en fleurs
На мой цветущий холм,
Je respire dans le silence
Я вдыхаю в тишине
La paix et le bonheur
Покой и счастье.
Shalala, shalala...
Ша-ла-ла, ша-ла-ла...
Soyez les bienvenus
Добро пожаловать,
À la ferme du bonheur
На ферму счастья, любимая
Shalala, shalala...
Ша-ла-ла, ша-ла-ла...
La porte est grande ouverte
Дверь широко открыта
À la ferme du bonheur!
На ферму счастья!
Shalala, shalala...
Ша-ла-ла, ша-ла-ла...
Soyez les bienvenus
Добро пожаловать
À la ferme du bonheur
На ферму счастья, моя дорогая





Writer(s): v. horton, vaughn horton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.