Claude François - Le chanteur malheureux - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claude François - Le chanteur malheureux




Le chanteur malheureux
The Unfortunate Singer
Et je me demande si tu existes encore
And I wonder if you still exist
Et je me demande si ton coeur est au nord
And I wonder if your heart is in the north
Si tu fais l'amour le soir quand tu t'endors
If you make love at night when you fall asleep
Et toutes ces choses
And all those things
Mais pour moi rien n'a changé, je t'ai gardée
But for me nothing has changed, I kept you
Et je me demande qui touche tes cheveux
And I wonder who's touching your hair
Et je me demande si tu es près d'un feu
And I wonder if you're near a fire
Si tu lui as dis les mots que tu m'as dis
If you said the words to him that you said to me
Et toutes ces choses
And all those things
Mais pendant que j'y pense, toi tu m'oublies
But while I'm thinking about it, you're forgetting about me
Comme un chanteur malheureux
Like an unfortunate singer
Que l'on n'écoute plus
Who is no longer listened to
Comme un chanteur malheureux
Like an unfortunate singer
Que les gens n'aiment plus
That people no longer like
Même si tu n'es plus
Even if you're no longer here
Je chante encore pour toi
I still sing for you
Et je me demande si tu m'entendras
And I wonder if you'll hear me
Et je me demande si l'on se reverra
And I wonder if we'll see each other again
Et je me demande si tu te souviendras
And I wonder if you'll remember
Si nous deviendrons simplement des amis
If we'll just become friends
Et toutes ces choses
And all those things
Mais tu as oublier qu'on s'est aimés
But you must have forgotten that we loved each other
Comme un chanteur malheureux
Like an unfortunate singer
Que l'on n'écoute plus
Who is no longer listened to
Comme un chanteur malheureux
Like an unfortunate singer
Que les gens n'aiment plus
That people no longer like
Même si tu n'es plus
Even if you're no longer here
Je chante encore pour toi
I still sing for you
Et je me demande si tu m'entendras
And I wonder if you'll hear me
Oui comme un chanteur malheureux
Yes, like an unfortunate singer
Que l'on n'écoute plus
Who is no longer listened to
Comme un chanteur malheureux
Like an unfortunate singer
Que les gens n'aiment plus
That people no longer like
Même si tu n'es plus
Even if you're no longer here
Je chante encore pour toi
I still sing for you
Et je me demande si tu m'entendras
And I wonder if you'll hear me
Oh comme un chanteur malheureux
Oh, like an unfortunate singer
Que l'on n'écoute plus
Who is no longer listened to
Comme un chanteur malheureux
Like an unfortunate singer
Que les gens n'aiment plus
That people no longer like





Writer(s): Jean-michel Franck Rivat, Jean-pierre Henri Eugene Bourt Ayre, Martial Carceles, Michel Renard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.