Paroles et traduction Claude François - Le Dragon magique
Le
dragon
magique
Волшебный
дракон
Puff
le
dragon
magique
Слойка
волшебного
дракона
Vivait
dans
un
pays
lointain
Жил
в
далекой
стране
Tout
au
bord
de
l'océan
Все
на
берегу
океана
Puff
avait
un
grand
ami
У
Пуффа
был
отличный
друг
Le
petit
Jacky
Маленький
Джеки
Qui
venait
le
voir
tous
les
jours
Который
приходил
к
нему
каждый
день
Et
jouait
avec
lui
И
играл
с
ним
Oh
Puff
le
dragon
magique
О,
волшебный
дракон
Vivait
dans
un
pays
lointain
Жил
в
далекой
стране
Tout
au
bord
de
l'océan
Все
на
берегу
океана
Puff
le
dragon
magique
Слойка
волшебного
дракона
Le
cœur
content
Довольное
сердце
Gambadait
dès
le
matin
Резвился
с
самого
утра
Jusqu'au
soleil
couchant
До
заходящего
солнца
Jacky
aimait
ce
coquin
de
Puff
Джеки
любила
этого
негодяя
слоеного
Et
chaque
matin
sur
la
plage
И
каждое
утро
на
пляже
Ils
partaient
dans
un
grand
bateau
Они
ехали
в
большой
лодке.
A
la
pêche
aux
coquillages
Для
ловли
моллюсков
Ils
régnaient
sur
le
monde
Они
правили
миром
Les
rois
devant
eux
s'inclinaient
Цари
перед
ними
кланялись
Et
les
bateaux
corsaires
flambaient
А
корсарские
корабли
пылали
Lorsque
Puff
rugissait
Когда
Пуфф
ревел
Oh
Puff
le
dragon
magique
О,
волшебный
дракон
Vivait
dans
un
pays
lointain
Жил
в
далекой
стране
Tout
au
bord
de
l'océan
Все
на
берегу
океана
Puff
le
dragon
magique
Слойка
волшебного
дракона
Le
cœur
content
Довольное
сердце
Gambadait
dès
le
matin
Резвился
с
самого
утра
Jusqu'au
soleil
couchant
До
заходящего
солнца
Un
dragon
vit
éternellement
Дракон
живет
вечно
Mais
les
petits
garçons
Но
маленькие
мальчики
Préfèrent
un
jour
d'autres
jeux
Когда-нибудь
предпочитают
другие
игры
Et
oublient
les
dragons
И
забудем
о
драконах
Et
par
une
nuit
grise
И
серой
ночью
Jacky
n'est
plus
revenu
Джеки
больше
не
вернулся
Et
Puff
le
dragon
géant
И
пухнет
гигантский
дракон
Ne
rugit
jamais
plus
Никогда
больше
не
ревет
Oh
oui
Puff
devint
très
triste
О
да,
Пуффу
стало
очень
грустно
Ses
écailles
tombèrent
comme
la
pluie
Его
чешуя
упала,
как
дождь
Jacky
ne
vint
pas
davantage
jouer
avec
lui
Джеки
не
стала
больше
играть
с
ним
Fini
les
rêves,
fini
la
vie,
fini
les
coquillages
Больше
нет
снов,
больше
нет
жизни,
больше
нет
ракушек
Et
Puff
sans
son
ami,
s'endormit
pour
toujours
sur
la
plage
И
Пуфф
без
своего
друга
навсегда
заснул
на
пляже
Oh
Puff
le
dragon
magique
О,
волшебный
дракон
Vivait
dans
un
pays
lointain
Жил
в
далекой
стране
Tout
au
bord
de
l'océan
Все
на
берегу
океана
Puff
le
dragon
magique
Слойка
волшебного
дракона
Le
cœur
content
Довольное
сердце
Gambadait
dès
le
matin
Резвился
с
самого
утра
Jusqu'au
soleil
couchant
До
заходящего
солнца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PETER YARROW, LENNY LIPTON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.