Claude François - Le Dragon magique - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claude François - Le Dragon magique




Le dragon magique
Волшебный дракон
Puff le dragon magique
Слойка волшебного дракона
Il y a longtemps
Давно
Vivait dans un pays lointain
Жил в далекой стране
Tout au bord de l'océan
Все на берегу океана
Puff avait un grand ami
У Пуффа был отличный друг
Le petit Jacky
Маленький Джеки
Qui venait le voir tous les jours
Который приходил к нему каждый день
Et jouait avec lui
И играл с ним
Oh Puff le dragon magique
О, волшебный дракон
Il y a longtemps
Давно
Vivait dans un pays lointain
Жил в далекой стране
Tout au bord de l'océan
Все на берегу океана
Puff le dragon magique
Слойка волшебного дракона
Le cœur content
Довольное сердце
Gambadait dès le matin
Резвился с самого утра
Jusqu'au soleil couchant
До заходящего солнца
Jacky aimait ce coquin de Puff
Джеки любила этого негодяя слоеного
Et chaque matin sur la plage
И каждое утро на пляже
Ils partaient dans un grand bateau
Они ехали в большой лодке.
A la pêche aux coquillages
Для ловли моллюсков
Ils régnaient sur le monde
Они правили миром
Les rois devant eux s'inclinaient
Цари перед ними кланялись
Et les bateaux corsaires flambaient
А корсарские корабли пылали
Lorsque Puff rugissait
Когда Пуфф ревел
Oh Puff le dragon magique
О, волшебный дракон
Il y a longtemps
Давно
Vivait dans un pays lointain
Жил в далекой стране
Tout au bord de l'océan
Все на берегу океана
Puff le dragon magique
Слойка волшебного дракона
Le cœur content
Довольное сердце
Gambadait dès le matin
Резвился с самого утра
Jusqu'au soleil couchant
До заходящего солнца
Un dragon vit éternellement
Дракон живет вечно
Mais les petits garçons
Но маленькие мальчики
Préfèrent un jour d'autres jeux
Когда-нибудь предпочитают другие игры
Et oublient les dragons
И забудем о драконах
Et par une nuit grise
И серой ночью
Jacky n'est plus revenu
Джеки больше не вернулся
Et Puff le dragon géant
И пухнет гигантский дракон
Ne rugit jamais plus
Никогда больше не ревет
Oh oui Puff devint très triste
О да, Пуффу стало очень грустно
Ses écailles tombèrent comme la pluie
Его чешуя упала, как дождь
Jacky ne vint pas davantage jouer avec lui
Джеки не стала больше играть с ним
Fini les rêves, fini la vie, fini les coquillages
Больше нет снов, больше нет жизни, больше нет ракушек
Et Puff sans son ami, s'endormit pour toujours sur la plage
И Пуфф без своего друга навсегда заснул на пляже
Oh Puff le dragon magique
О, волшебный дракон
Il y a longtemps
Давно
Vivait dans un pays lointain
Жил в далекой стране
Tout au bord de l'océan
Все на берегу океана
Puff le dragon magique
Слойка волшебного дракона
Le cœur content
Довольное сердце
Gambadait dès le matin
Резвился с самого утра
Jusqu'au soleil couchant
До заходящего солнца





Writer(s): PETER YARROW, LENNY LIPTON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.