Paroles et traduction Claude François - Le monde est grand les gens sont beaux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le monde est grand les gens sont beaux
The World Is Vast, Full of Beautiful People
Hum,
le
monde
est
grand,
My
darling,
the
world
is
vast,
Les
gens
sont
beaux,
And
its
people
are
beautiful,
Des
mains
d'enfants
caressent
l'eau
Tiny
children's
hands
caress
the
water
La
vie
est
pleine,
de
gens
qui
s'aiment
Life
is
abundant
with
those
who
love
each
other,
Et
moi
j'aime,
tous
ces
gens
And
I,
too,
love,
all
of
these
people
Hum,
hum
My
dearest,
my
dearest
Autrefois,
dans
ce
monde,
Long
ago,
in
this
world,
Bien
avant
que
nous
soyons
nés
Long
before
you
and
I
were
born,
Quand
la
terre
était
ronde
When
the
earth
was
still
round,
On
n'avait
pas
encore
inventé
We
had
not
yet
invented
Oh,
la
misère,
les
cris
de
guerre
Oh,
the
misery,
the
cries
of
war,
Les
frontières
de
haine
The
divisive
borders
C'est
loin,
oui,
Yes,
those
times
are
far
behind
us,
now,
Quand
le
monde
est
grand,
My
love,
when
the
world
is
vast,
Les
gens
sont
beaux,
And
its
people
are
beautiful,
Des
mains
d'enfants
caressent
l'eau
Tiny
children's
hands
caress
the
water
La
vie
est
pleine,
de
gens
qui
s'aiment
Life
is
abundant
with
those
who
love
each
other,
Et
moi
j'aime,
tous
ces
gens
And
I,
too,
love,
all
of
these
people
Comme
l'enfant,
de
ses
mains
Like
the
child,
with
his
hands,
Apprivoise
les
moutons
de
l'eau
Tames
the
sheep
of
the
water
Nous
pourrions
un
matin
balayer
One
morning,
we
could
decide
to
sweep
away
Un
grand
coup
de
chapeau
A
great
wave
of
our
hats
Oh
oui,
la
misère,
les
cris
de
guerre
Oh
yes,
the
misery,
the
cries
of
war,
Les
frontières
de
haine
The
divisive
borders
C'est
bon,
oui,
de
se
dire
Yes,
my
darling,
it
is
good
to
remind
ourselves,
Le
monde
est
grand,
The
world
is
vast,
Les
gens
sont
beaux,
And
its
people
are
beautiful,
Des
mains
d'enfants
caressent
l'eau
Tiny
children's
hands
caress
the
water
La
vie
est
pleine,
de
gens
qui
s'aiment
Life
is
abundant
with
those
who
love
each
other,
Et
moi
j'aime,
tous
ces
gens
And
I,
too,
love,
all
of
these
people
Quand
on
aime
When
we
love
Le
monde
est
grand,
The
world
is
vast,
Les
gens
sont
beaux,
And
its
people
are
beautiful,
Des
mains
d'enfants
caressent
l'eau
Tiny
children's
hands
caress
the
water
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy Cliff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.