Claude François - Le téléphone pleure - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claude François - Le téléphone pleure




Le téléphone pleure
Плачущий телефон
Allô
Алло
Écoute maman est près de toi
Послушай, мама рядом
Il faut lui dire "Maman, c'est quelqu'un pour toi"
Скажи ей: "Мама, это тебя"
Ah, c'est le monsieur de la dernière fois
Ах, это тот же господин, что и в прошлый раз
Bon, je vais la chercher
Хорошо, я позову её
Je crois qu'elle est dans son bain
Кажется, она в ванной
Et je sais pas si elle va pouvoir venir
И я не знаю, сможет ли она подойти
Dis-lui, je t'en prie, dis-lui c'est important
Скажи ей, умоляю, скажи, что это важно
Et il attend
И он ждёт
Dis, tu lui as fait quelque chose à ma maman?
Скажи, ты что-то сделал с моей мамой?
Elle me fait toujours des grands signes
Она всё время делает мне знаки
Et elle me dit toujours tout bas
И шепчет мне
"Réponds que je suis pas là"
"Скажи, что меня нет"
Raconte-moi comment est ta maison
Расскажи мне, какой у тебя дом
Apprends-tu bien chaque soir toutes tes leçons?
Хорошо ли ты учишь уроки каждый вечер?
Oh oui, mais comme maman travaille
О да, но поскольку мама работает
C'est la voisine qui m'emmène à l'école
Соседка отводит меня в школу
Et y a qu'une signature sur mon carnet
И в моём дневнике только одна подпись
Les autres ont celle de leur papa, pas moi
У других есть подпись их папы, а у меня нет
Oh dis-lui que j'ai mal
О, скажи ей, что мне больно
Si mal depuis six ans
Так больно уже шесть лет
Et c'est ton âge, mon enfant
И тебе столько же, дитя мое
Ah non moi, j'ai cinq ans
Ах нет, мне пять
Mais dis, tu la connaissais ma maman avant?
Но скажи, ты знал мою маму раньше?
Pourtant elle m'a jamais parlé de toi
А ведь она никогда не говорила мне о тебе
Tu restes hein
Оставайся на линии, ладно?
Le téléphone pleure quand elle ne vient pas
Телефон плачет, когда она не подходит
Quand je lui crie "je t'aime"
Когда я кричу ей: люблю тебя"
Les mots se meurent dans l'écouteur
Слова умирают в трубке
Oui, le téléphone pleure, ne raccroche pas
Да, телефон плачет, не вешай трубку
Je suis si près de toi avec la voix
Я так близко к тебе с помощью голоса
Seras-tu aux prochaines vacances à l'hôtel Beau-Rivage?
Будешь ли ты на следующих каникулах в отеле "Бо-Риваж"?
Aimes-tu la plage?
Любишь ли ты пляж?
Oh oui, j'adore me baigner, maintenant je sais nager
О да, я обожаю купаться, теперь я умею плавать
Mais dis donc, comment tu connais l'hôtel Beau-Rivage
Но скажи, откуда ты знаешь отель "Бо-Риваж"?
Tu y as été toi, à Sainte-Maxime?
Ты был там, в Сент-Максим?
Oh dis-lui toute ma peine
О, передай ей всю мою боль
Combien toutes les deux, moi, je vous aime
Как сильно я люблю вас обеих
Tu nous aimes?
Ты любишь нас?
Mais je t'ai jamais vu, moi
Но я тебя никогда не видел
Et qu'est-ce que t'as, pourquoi t'as changé de voix
И что с тобой, почему у тебя изменился голос?
Mais tu pleures, pourquoi?
Но ты плачешь, почему?
Le téléphone pleure quand elle ne vient pas
Телефон плачет, когда она не подходит
Quand je lui crie "je t'aime"
Когда я кричу ей: люблю тебя"
Les mots se meurent dans l'écouteur
Слова умирают в трубке
Oui, le téléphone pleure, non ne raccroche pas
Да, телефон плачет, нет, не вешай трубку
Je suis si près de toi avec la voix
Я так близко к тебе с помощью голоса
Dis, écoute-moi
Послушай меня
Oui, le téléphone pleure pour la dernière fois
Да, телефон плачет в последний раз
Car je serai demain au fond d'un train
Потому что завтра я уеду на поезде
Oh dis, mais retiens-la
О, скажи, задержи её
Mais elle s'en va
Но она уходит
Allons insiste
Ну же, настаивай
Elle est partie
Она ушла
Si elle est partie, alors tant pis
Если она ушла, тогда ладно
Au revoir, monsieur
До свидания, господин
Au revoir, petite
До свидания, малышка





Writer(s): Francois Claude, Jean Bourtayre, F. Combes

Claude François - La fête de la chanson française
Album
La fête de la chanson française
date de sortie
24-01-2011

1 Confidences pour confidences
2 Toi, femme publique
3 Ouragan
4 cœur de loup
5 Pour le plaisir
6 Les demons de minuit
7 L'envie d'aimer
8 Les mots bleus
9 Je veux
10 Le téléphone pleure
11 Comme d'habitude
12 Le Manège
13 Ma Philosophie
14 Être une femme
15 Je Danse
16 La Foule
17 Qu'est-ce qu'on attend pour être heureux
18 Que sera sera
19 L'été indien
20 Mexico
21 Douce France
22 J'aime plus Paris
23 Les vacances au bord de la mer
24 D'aventures en aventures
25 Quand on a que l'amour
26 La ballade des gens heureux
27 Je veux chanter pour ceux
28 J'te l'dis quand même
29 Zen
30 Les Amoureux Des Bancs Publics
31 L'Aziza
32 Voyage Voyage
33 Je Ne Sais Pas
34 En rouge et noir
35 Mamy Blue
36 Une autre histoire
37 Les jardins du ciel
38 Comme au cinéma
39 Nuit De Folie
40 Jardin d'hiver
41 J'entend siffler le train
42 Mon mec à moi
43 V.I.P.
44 Dis-moi
45 Le Ciel Le Soleil Et La Mer
46 Parle-Moi
47 Dans ma rue
48 Dyslexique
49 Peut-Etre Que Peut-Etre
50 La vie ne m'apprend rien
51 Comme Des Enfants
52 Cigarettes, whisky et petites pépés
53 C'est quand le bonheur ?
54 Chacun fait (C'qui lui plait)
55 Je m'voyais déjà
56 Mes Mains Sur Tes Hanches
57 Ecris l'histoire
58 Macumba
59 Si la vie est un cadeau
60 Il y a trop de gens qui t'aiment
61 Être une femme (2010)
62 So Far Away from L.A.
63 Partenaire particulier
64 Quand Je Vois Tes Yeux
65 Il Est Libre Max
66 Destinée
67 Le premier pas
68 Louise
69 Eve lève-toi
70 Banana split
71 Le coup de folie
72 Vacances, j'oublie tout
73 J'ai encore rêvé d'elle
74 Africa
75 On se retrouvera
76 Elle a les yeux revolver
77 Parlez-moi d'amour
78 Osez Joséphine
79 La dernière séance
80 Danse
81 Laisse-moi t'aimer
82 Go Go Go
83 J'en rêve encore
84 En attendant
85 Rupture Song
86 Non non non (Ecouter Barbara)
87 Entre nous

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.