Paroles et traduction Claude François - Le téléphone pleure (Sur scène eté 1975) (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le téléphone pleure (Sur scène eté 1975) (Live)
Телефон плачет (На сцене летом 1975) (Live)
Ecoute
maman
est
près
de
toi,
Слушай,
мама
рядом
с
тобой,
Il
faut
lui
dire:
"Maman,
c'est
quelqu'un
pour
toi"
Скажи
ей:
"Мама,
это
кто-то
к
тебе"
Ah!
c'est
le
monsieur
de
la
dernière
fois
А!
Это
тот
мужчина
из
прошлого
раза
Bon,
je
vais
la
chercher
Хорошо,
я
ее
позову
Je
crois
qu'elle
est
dans
son
bain
Думаю,
она
в
ванне
Et
je
sais
pas
si
elle
va
pouvoir
venir
И
не
уверена,
сможет
ли
она
прийти
Dis-lui,
je
t'en
prie,
dis-lui
c'est
important
Пожалуйста,
скажи
ей,
что
это
важно,
Dis,
tu
lui
as
fais
quelque
chose
à
ma
maman
Скажи,
ты
что-то
сделал
моей
маме?
Elle
me
fait
toujours
des
grands
signes
Она
все
время
мне
делает
большие
знаки
Elle
me
dire
toujours
tout
bas:
"Fais
croire
que
je
suis
pas
là"
Она
все
время
шепчет
мне:
"Сделай
вид,
что
меня
нет"
Raconte-moi
comment
est
ta
maison?
Расскажи
мне,
как
выглядит
твой
дом?
Apprends-tu
bien
chaque
soir
toutes
tes
leçons?
Учишь
ли
ты
каждый
вечер
все
свои
уроки?
Oh
oui!
mais
comme
maman
travaille
О
да!
Но
так
как
мама
работает,
C'est
la
voisine
qui
m'emmène
à
l'école
То
меня
в
школу
водит
соседка
Il
y
a
qu'une
signature
sur
mon
carnet
В
моем
дневнике
стоит
только
подпись
Les
autres
ont
celle
de
leur
papa,
pas
moi
У
других
есть
подпись
папы,
а
у
меня
нет
Oooooh
dis-lui
que
j'ai
mal
Оооох,
скажи
ей,
что
мне
больно,
Si
mal
depuis
six
ans
Так
больно
уже
шесть
лет
Et
c'est
ton
âge,
mon
enfant
И
это
твой
возраст,
мое
дитя
Ah
non!
moi,
j'ai
cinq
ans
Нет,
мне
пять
Eh!
dis,
tu
la
connaissait
ma
maman
avant
Эй,
скажи,
ты
знал
мою
маму
раньше?
Pourtant
elle
m'a
jamais
parlé
de
toi
Она
никогда
мне
о
тебе
не
рассказывала
Tu
restes
là
hein!
Ты
останешься
здесь,
да?
Le
téléphone
pleure
quand
elle
ne
vient
pas
Телефон
плачет,
когда
она
не
приходит
Quand
je
lui
crie:
"Je
t'aime"
Когда
я
кричу
ей:
"Я
тебя
люблю"
Les
mots
se
meurent
dans
l'écouteur
Слова
испаряются
в
телефонной
трубке
Le
téléphone
pleure,
ne
raccroche
pas
Телефон
плачет,
не
вешай
трубку
Je
suis
si
près
de
toi
avec
la
voix
Я
так
близко
к
тебе
своим
голосом
Seras-tu
aux
prochaines
vacances
à
l'hôtel
Beau-Rivage?
Ты
будешь
на
следующих
каникулах
в
отеле
Beau-Rivage?
Aimes-tu
la
plage?
Ты
любишь
пляж?
Oh
oui!
j'adore
me
baigner
О
да!
Я
очень
люблю
купаться
Maintenant
je
sais
nager
Теперь
я
умею
плавать
Mais
dis
donc,
comment
tu
connais
l'hôtel
Beau-Rivage
Но
скажи,
как
ты
узнал
про
отель
Beau-Rivage?
Tu
y
a
été
toi,
à
Sainte
Maxime
Ты
был
там,
в
Сент-Максиме
Ooooooh!
dis-lui
toute
ma
peine,
Оооох!
Расскажи
ей
всю
мою
печаль,
Combien
toutes
les
deux,
moi,
je
vous
aime
Как
сильно
мы
обе
тебя
любим
Je
vous
aime!
mais
je
t'ai
jamais
vu,
moi
Я
вас
люблю!
Но
я
тебя
никогда
не
видел
Et
qu'est-ce
que
t'as
И
что
с
тобой,
Pourquoi
t'as
changé
de
voix
Почему
у
тебя
изменился
голос?
Mais
tu
pleures,
pourquoi?
Но
ты
плачешь,
почему?
Le
téléphone
pleure
quand
elle
ne
vient
pas
Телефон
плачет,
когда
она
не
приходит
Quand
je
lui
crie:
"Je
t'aime"
Когда
я
кричу
ей:
"Я
тебя
люблю"
Les
mots
se
meurent
dans
l'écouteur
Слова
испаряются
в
телефонной
трубке
Le
téléphone
pleure,
ne
raccroche
pas
Телефон
плачет,
не
вешай
трубку
Je
suis
si
près
de
toi
avec
la
voix
Я
так
близко
к
тебе
своим
голосом
Dis,
écoute-moi
Послушай,
послушай
меня
Le
téléphone
pleure
pour
la
dernière
fois
Телефон
плачет
в
последний
раз
Car
je
serais
demain
au
fond
d'un
train
Потому
что
завтра
я
буду
в
поезде
Dis,
mais
retiens-la
Задержи
ее
Mais
elle
s'en
va!
Но
она
уходит!
Allons
insiste!
Попытайтесь
же!
Si
elle
est
partie,
alors
tant
pis
Если
она
ушла,
то
черт
с
ней
Au
revoir,
monsieur
До
свидания,
сэр
Au
revoir,
petite
До
свидания,
моя
маленькая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Thomas, Jean-pierre Bourtayre, Claude François, Claude Francois
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.