Paroles et traduction Claude François - Le Vagabond
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme
un
enfant
qui
a
perdu
son
père
Like
a
child
who
has
lost
his
father
Et
qui
le
cherche
en
courant
sur
la
Terre
And
who
searches
for
him
by
running
the
Earth
J'ai
voyagé
dans
vingt
pays
I
traveled
to
twenty
countries
Et
j'ai
vingt
fois
recommencé
ma
vie
And
twenty
times
I
have
begun
my
life
again
Tous
les
métiers,
je
les
ai
faits,
je
crois
All
the
trades,
I
think
I
have
done
them
J'en
ai
gardé
un
peu
de
muscles
aux
bras
I
kept
a
few
muscles
in
my
arms
Hier
encore,
un
débutant
Yesterday
again,
a
beginner
Et
tout
à
coup
au
premier
rang
And
suddenly
in
the
first
rank
Je
ne
me
sens
jamais
chez
moi
I
never
feel
at
home
Toute
ma
vie,
je
resterai
je
crois
All
my
life,
I
will
remain
I
think
Un
vagabond
qui
passe
et
chante
A
wanderer
who
sings
as
he
passes
by
Et
qu'il
vaut
mieux
ne
jamais
rencontrer
And
whom
it
is
better
never
to
meet
Un
vagabond
sans
importance
A
wanderer
of
no
importance
Et
qu'il
vaut
mieux
ne
jamais
aimer
And
whom
it
is
better
never
to
love
Je
vais
dormir
quand
les
autres
se
lèvent
I
go
to
sleep
when
others
get
up
Je
suis
un
fou
qui
embrouille
ses
rêves
I
am
a
madman
who
confuses
his
dreams
Toujours
à
part,
toujours
déçu
Always
apart,
always
disappointed
J'ai
cru
aimer,
je
n'ai
pas
su
I
thought
I
loved,
but
I
did
not
know
how
Et
je
me
dis
que
malgré
moi
And
I
tell
myself
that
in
spite
of
myself
Je
ne
serai
toute
ma
vie
je
crois
I
will
be
all
my
life
I
think
Qu'un
vagabond
qui
passe
et
chante
Just
a
vagabond
who
passes
by
and
sings
Et
qu'il
vaut
mieux
ne
jamais
rencontrer
And
whom
it
is
better
never
to
meet
Un
vagabond
sans
importance
A
vagabond
of
no
importance
Un
chien
perdu
et
jamais
retrouvé
A
lost
dog,
never
to
be
found
again
Oui,
un
vagabond
sans
importance
Yes,
a
vagabond
of
no
importance
Je
suis
perdu,
laissez-moi
passer
I
am
lost,
let
me
pass
Ohohoh
laissez-moi
passer.
Ohohoh
let
me
pass.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddy Marnay, Cyril Assous
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.