Claude François - Le Vagabond - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claude François - Le Vagabond




Comme un enfant qui a perdu son père
Как ребенок, потерявший отца
Et qui le cherche en courant sur la Terre
И кто ищет его, бегая по земле
J'ai voyagé dans vingt pays
Я путешествовал по двадцати странам
Et j'ai vingt fois recommencé ma vie
И я двадцать раз начинал свою жизнь заново.
Tous les métiers, je les ai faits, je crois
Все работы, которые я сделал, я считаю
J'en ai gardé un peu de muscles aux bras
У меня осталось немного мускулов на руках.
Hier encore, un débutant
Еще вчера новичок
Et tout à coup au premier rang
И вдруг в первом ряду
Je ne me sens jamais chez moi
Я никогда не чувствую себя как дома
Toute ma vie, je resterai je crois
Всю свою жизнь я останусь, я верю
Un vagabond qui passe et chante
Странник идет и поет
Et qu'il vaut mieux ne jamais rencontrer
И что лучше никогда не встречаться
Un vagabond sans importance
Бродяга неважно
Et qu'il vaut mieux ne jamais aimer
И что лучше никогда не любить
Je vais dormir quand les autres se lèvent
Я буду спать, когда остальные встанут.
Je suis un fou qui embrouille ses rêves
Я сумасшедший, который путает ее мечты
Toujours à part, toujours déçu
Всегда в стороне, всегда разочарован
J'ai cru aimer, je n'ai pas su
Я думал, что люблю, я не знал
Et je me dis que malgré moi
И я говорю себе, что, несмотря на меня
Je ne serai toute ma vie je crois
Я не буду всю свою жизнь, я верю
Qu'un vagabond qui passe et chante
Пусть бродяга, который проходит мимо и поет
Et qu'il vaut mieux ne jamais rencontrer
И что лучше никогда не встречаться
Un vagabond sans importance
Бродяга неважно
Un chien perdu et jamais retrouvé
Потерянная и никогда не найденная собака
Oui, un vagabond sans importance
Да, неважный бродяга.
Je suis perdu, laissez-moi passer
Я заблудился, дайте мне пройти.
Ohohoh laissez-moi passer.
Охо-хо, дайте мне пройти.





Writer(s): Eddy Marnay, Cyril Assous


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.