Claude François - Les ballons rouges - traduction des paroles en allemand

Les ballons rouges - Claude Françoistraduction en allemand




Les ballons rouges
Die roten Ballons
(Éric Charden/Michel Delancray/Claude François)
(Éric Charden/Michel Delancray/Claude François)
Les ballons rouges qui s'envolent et qui bougent
Die roten Ballons, die fliegen und sich wiegen
Dans le ciel au soleil rouge, sont des rêves d'enfants.
Im Himmel bei roter Sonne, sind Träume der Kinder.
Les ballons rouges qui s'envolent et qui bougent
Die roten Ballons, die fliegen und sich wiegen
Font pleurer les enfants s'ils éclatent dans le vent.
Lassen Kinder weinen, wenn sie im Wind zerplatzen.
Je m'souviens qu'à six ans, tu regardais un vieux marchand
Ich erinnere mich, mit sechs Jahren sahst du einen alten Händler an,
Qui vendait aux autres enfants des ballons.
Der anderen Kindern Ballons verkaufte.
Tu ouvrais tes yeux tout grands.
Du machtest deine Augen weit auf.
Tu voulais depuis longtemps un ballon.
Du wolltest schon lange einen Ballon.
Les ballons rouges qui s'envolent et qui bougent
Die roten Ballons, die fliegen und sich wiegen
Dans le ciel au soleil rouge, sont des rêves d'enfants.
Im Himmel bei roter Sonne, sind Träume der Kinder.
Les ballons rouges qui s'envolent et qui bougent
Die roten Ballons, die fliegen und sich wiegen
Font pleurer les enfants s'ils éclatent dans le vent.
Lassen Kinder weinen, wenn sie im Wind zerplatzen.
Robes rouges et ballon rouge, je t'avais offert le mien
Rote Kleider und roter Ballon, ich hatte dir meinen geschenkt
Mais tu as ouvert la main et là-haut, oh oh!
Doch du öffnetest die Hand und dort oben, oh oh!
Ballon s'est envolé et dans le ciel, il s'est noyé
Der Ballon flog davon und im Himmel ging er unter
Et tu t'es mise à pleurer, le cœur gros.
Und du fingst an zu weinen, mit schwerem Herzen.
Les ballons rouges qui s'envolent et qui bougent
Die roten Ballons, die fliegen und sich wiegen
Dans le ciel au soleil rouge, sont des rêves d'enfants.
Im Himmel bei roter Sonne, sind Träume der Kinder.
Les ballons rouges qui s'envolent et qui bougent
Die roten Ballons, die fliegen und sich wiegen
Font pleurer les enfants s'ils éclatent dans le vent.
Lassen Kinder weinen, wenn sie im Wind zerplatzen.
Maintenant, tu as vingt ans, ne fais plus comme l'enfant
Jetzt bist du zwanzig, mach es nicht mehr wie das Kind
Et garde bien mon amour dans ta main.
Und halte meine Liebe fest in deiner Hand.
Ballon rouge est comme l'amour, oui, il peut s'envoler un jour
Ein roter Ballon ist wie die Liebe, ja, er kann eines Tages davonfliegen
Et devenir le ballon gris des chagrins.
Und zum grauen Ballon der Traurigkeit werden.
Les ballons rouges qui s'envolent et qui bougent
Die roten Ballons, die fliegen und sich wiegen
Dans le ciel au soleil rouge, sont des rêves d'enfants.
Im Himmel bei roter Sonne, sind Träume der Kinder.
Les ballons rouges qui s'envolent et qui bougent
Die roten Ballons, die fliegen und sich wiegen
Font pleurer les enfants s'ils éclatent dans le vent.
Lassen Kinder weinen, wenn sie im Wind zerplatzen.
Les ballons rouges qui s'envolent et qui bougent
Die roten Ballons, die fliegen und sich wiegen
Dans le ciel au soleil rouge, sont des rêves d'enfants.
Im Himmel bei roter Sonne, sind Träume der Kinder.
Les ballons rouges qui s'envolent et qui bougent
Die roten Ballons, die fliegen und sich wiegen
Font pleurer les enfants s'ils éclatent dans le vent.
Lassen Kinder weinen, wenn sie im Wind zerplatzen.





Writer(s): Eric Charden, Michel Eugene Delancray, Mya Micheline Helyet Simille

Claude François - Anthologie : La musique a une histoire
Album
Anthologie : La musique a une histoire
date de sortie
01-01-2003

1 Comme d'habitude
2 Serre-Moi Griffe-Moi
3 Toi Tu Voudrais
4 Deborah
5 Jacques A Dit
6 Chante Pleure
7 Avec la tête avec le cour
8 Eloïse
9 Tout éclate tout explose
10 Un monde de musique
11 Mon cœur est une maison vide
12 Rêveries
13 Le temps que j'arrive à Marseille
14 Les moulins de mon cœur
15 Chaque jour à la même heure
16 Les ballons rouges
17 Douce Candy
18 Menteur ou cruel
19 Une petite larme m'a trahi
20 Le monde est grand les gens sont beaux
21 C'est de l'eau c'est du vent
22 Si douce à mon souvenir
23 Fleur sauvage
24 Jamais un amour
25 Je danse
26 C'est la même chanson
27 Il Fait Beau, Il Fait Bon
28 Stop au nom de l'amour
29 Y'a le printemps qui chante
30 Hip hip hurrah
31 Elle est au bout de la nuit
32 Mais Quand Le Matin
33 Belles belles belles
34 Chacun A Son Tour
35 Ali Baba Twist
36 Hey Potatoes
37 Marche Tout Droit
38 Pauvre Petite Fille Riche
39 Si Tu Veux Etre Heureux
40 Si j'avais un marteau
41 Laisse-Moi Tenir Ta Main
42 J'y pense et puis j'oublie
43 La ferme du bonheur
44 Chaque jour c'est la même chose
45 Donna Donna
46 Petite mèche de cheveux
47 Les cloches sonnaient
48 Tout ça c'était hier
49 Terry
50 Alors salut
51 Je Devrais Dormir
52 Quand Un Bateau Passe
53 Même si tu revenais
54 Je T'Aime Trop Toi
55 Ce monde absurde
56 Mais n'essaie pas de me mentir
57 Le jouet extraordinaire
58 Mais Combien De Temps
59 J'Attendrai
60 Au Coin De Mes Rêves
61 Le Temps Des Pleurs
62 J'ai joué et puis j'ai perdu
63 Je Tiens Un Tigre Par La Queue
64 Winchester Cathedral

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.