Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Petites Souris
Die kleinen Mäuse
Je
m'éveille
vers
les
midis
Ich
wache
gegen
Mittag
auf
Elle
est
là
qui
me
dit,
bonjour
chéri
Sie
ist
da
und
sagt:
Guten
Morgen,
Schatz
Devant
moi
il
y
a
du
thé
et
des
croissants
des
confitures
Vor
mir
steht
Tee
und
Croissants
mit
Marmelade
Et
du
pain
de
mie
Und
Toastbrot
Et
puis
elle
me
prend
la
main
et
me
sourie
Dann
nimmt
sie
meine
Hand
und
lächelt
Et
me
demande
si
j'ai
bien
dormi
Und
fragt,
ob
ich
gut
geschlafen
habe
Partout
ou
mes
yeux
se
posent
Überall,
wohin
ich
schaue
Je
n'aperçois
que
les
roses
de
la
vie
Sehe
ich
nur
die
Rosen
des
Lebens
Si
ce
n'est
pas
de
l'amour
Wenn
das
keine
Liebe
ist
Alors
je
vous
le
dit
Dann
sage
ich
dir
Dieu
n'a
pas
crée
les
petite
souris
Hat
Gott
die
kleinen
Mäuse
nicht
erschaffen
Et
l'enfant
que
j'étais
ne
croyait
pas
au
père
noël
Und
das
Kind,
das
ich
war,
glaubte
nicht
an
den
Weihnachtsmann
Paris
est
au
bord
de
la
mer
Paris
liegt
am
Meer
Et
l'on
peut
voir
de
nuit
l'Angleterre
de
la
tour
Effel
Und
nachts
sieht
man
England
vom
Eiffelturm
aus
Non
dieu
n'a
pas
créé
les
petites
souris
Nein,
Gott
hat
die
kleinen
Mäuse
nicht
erschaffen
Et
il
ne
tombe
pas
une
goute
d'eau
en
Normandie
Und
in
der
Normandie
fällt
kein
Regentropfen
Les
coquelicots
sont
tout
bleus
Die
Mohnblumen
sind
alle
blau
Et
quant
il
fait
froid
et
même
quand
il
pleut
on
est
tous
ravis
Und
wenn
es
kalt
ist
oder
regnet,
sind
wir
alle
froh
Parfois
dans
la
journée
j'appel
Manchmal
rufe
ich
am
Tag
an
Je
sais
qu'elle
est
là
Ich
weiß,
sie
ist
da
Je
lui
demande
de
venir
me
rejoindre,
n'
importe
où,
dans
la
ville
Ich
bitte
sie,
mich
irgendwo
in
der
Stadt
zu
treffen
Elle
s'habille
prend
un
taxi,
Sie
zieht
sich
an,
nimmt
ein
Taxi,
Elle
arrive
à
l'heure
et
moi
je
suis
en
retard
Sie
kommt
pünktlich,
und
ich
bin
zu
spät
Elle
m'attend
bien
patiemment
et
me
sourie
gentiment
Sie
wartet
geduldig
und
lächelt
freundlich
Heureuse
de
me
voir
Glücklich,
mich
zu
sehen
Si
ce
n'est
pas
de
l'amour
Wenn
das
keine
Liebe
ist
Alors
je
vous
le
dit
Dann
sage
ich
dir
Dieu
n'a
pas
crée
les
petite
souris
Hat
Gott
die
kleinen
Mäuse
nicht
erschaffen
Et
ce
matin
j'ai
rencontré
le
roi
soleil
aux
tuileries
Und
heute
Morgen
traf
ich
die
Sonnenkönigin
in
den
Tuilerien
Dans
les
journaux
de
ce
matin
In
den
Zeitungen
von
heute
On
nous
dit
on
affirme
que
tous
va
bien
Steht:
Es
geht
allen
gut
Dans
tous
les
pays
In
jedem
Land
Non
dieu
n'a
pas
créé
les
petites
souris
Nein,
Gott
hat
die
kleinen
Mäuse
nicht
erschaffen
Et
l'enfant
que
j'étais
ne
croyait
pas
au
père
noël
Und
das
Kind,
das
ich
war,
glaubte
nicht
an
den
Weihnachtsmann
Paris
est
au
bord
de
la
mer
Paris
liegt
am
Meer
Et
l'on
peut
voir
de
nuit
l'Angleterre
de
la
tour
Effel
Und
nachts
sieht
man
England
vom
Eiffelturm
aus
Dieu
n'a
pas
créé
les
petites
souris
Gott
hat
die
kleinen
Mäuse
nicht
erschaffen
Et
il
ne
tombe
pas
une
goute
d'eau
en
Normandie
Und
in
der
Normandie
fällt
kein
Regentropfen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): bobby russell, bob russell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.