Claude François - Les choses de la maison - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claude François - Les choses de la maison




Les choses de la maison
Вещи в доме
Beaucoup de choses ont changé tu sais ici
Многое изменилось, знаешь ли, здесь,
Le chat ne mange plus depuis que tu es partie
Кот не ест с тех пор, как ты ушла.
Aux murs les photos semblent se cacher
На стенах фотографии словно прячутся,
Partout chez moi je me sens comme un étranger
Повсюду дома я чувствую себя чужим.
[Refrain]:
[Припев]:
Les choses de cette maison
Вещи в этом доме
Te regrettent autant que moi
Скучают по тебе так же, как и я.
Elles ne veulent pas croire que tu m'aies quitté
Они не хотят верить, что ты меня покинула.
Les choses de cette maison
Вещи в этом доме
Te regrettent autant que moi
Скучают по тебе так же, как и я.
La seule différence c'est qu'elles ne savent pas pleurer
Единственная разница в том, что они не умеют плакать.
Les lumières ne brillent plus comme autrefois
Огни больше не светят, как прежде,
Jusqu'au sol qui semble se dérober sous mes pas
Даже пол словно уходит из-под ног.
Je n'ai plus trouvé le sommeil sur mon oreiller
Я больше не могу найти сна на своей подушке,
Nulle part un petit sourire pour me consoler
Нигде нет и тени улыбки, чтобы меня утешить.
[Refrain]
[Припев]
Si les oiseaux ne chantent plus leur petite chanson
Если птицы больше не поют свои песенки,
Tu vas encore dire que c'est mon imagination
Ты опять скажешь, что это моя фантазия.
Si les meubles craquent si fort c'est qu'ils sont malheureux
Если мебель так сильно скрипит, то это потому, что она несчастна.
Si ce n'est pas pour moi au moins reviens pour eux
Если не ради меня, то вернись хотя бы ради них.
[Refrain]
[Припев]





Writer(s): Bobby Darin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.