Paroles et traduction Claude François - Les cloches sonnaient
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les cloches sonnaient
Звонили колокола
Nous
marchions
depuis
des
heures
tous
les
deux
Мы
гуляли
уже
несколько
часов
вдвоём,
Dans
la
rue
les
gens
semblaient
si
heureux
На
улице
люди
казались
такими
счастливыми.
Soudain
je
t'ai
regardée
tu
pleurais
Вдруг
я
посмотрел
на
тебя
– ты
плакала.
C'était
un
dimanche
les
cloches
sonnaient
Это
было
воскресенье,
звонили
колокола.
Je
t'ai
prise
par
les
épaules
tendrement
Я
нежно
обнял
тебя
за
плечи
Je
t'ai
dit
je
reviendrai
avant
longtemps
И
сказал:
«Я
скоро
вернусь».
Je
me
souviens
je
t'ai
même
fait
sourire
Я
помню,
я
даже
заставил
тебя
улыбнуться.
C'était
un
dimanche
les
cloches
sonnaient
Это
было
воскресенье,
звонили
колокола.
J'aurais
pu
te
consoler
Я
мог
бы
тебя
утешить,
Mais
je
ne
savais
pas
quoi
te
dire
Но
я
не
знал,
что
сказать.
Je
t'ai
crié
souviens-toi
quand
même
Я
крикнул
тебе:
«Всё
же
помни,
Je
m'appelle
Claude,
et
je
t'aime,
je
t'aime
Меня
зовут
Клод,
и
я
люблю
тебя,
люблю
тебя!»
Mais
soudain
ce
fut
l'instant
du
départ
Но
вдруг
настал
момент
расставания,
Tu
parraissais
minuscule
dans
cette
gare
Ты
казалась
такой
маленькой
на
этом
вокзале.
Je
ne
devais
plus
jamais
te
revoir
Я
больше
никогда
не
должен
был
тебя
увидеть.
C'était
un
dimanche
les
cloches
sonnaient
Это
было
воскресенье,
звонили
колокола.
Les
cloches
sonnaient,
Les
cloches
sonnaient...
Колокола
звонили,
колокола
звонили...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jackie De Shannon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.