Paroles et traduction Claude François - Ma fille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
veux
vous
parler
aujourd'hui
d'une
fille
Хочу
сегодня
рассказать
вам
об
одной
девушке,
Car
c'est
ma
fille
Ведь
она
моя
дочка.
Je
ne
sais
rien
d'elle,
je
sais
qu'elle
est
gentille
Я
ничего
о
ней
не
знаю,
знаю
лишь,
что
она
добрая,
Oui,
c'est
ma
fille
Да,
она
моя
дочка.
Je
n'sais
pas
si
elle
a
ses
parents
Я
не
знаю,
есть
ли
у
неё
родители,
Ni
d'où
elle
vient,
si
elle
est
pauvre,
si
elle
a
de
l'argent
И
откуда
она,
бедна
ли
она,
богата
ли,
Mais
je
me
moque
bien
de
tout
ça,
je
l'aime
comme
ça
Но
мне
всё
равно,
я
люблю
её
такой,
Elle
a
un
sourire
qui
lui
fait
une
fossette
У
неё
есть
улыбка,
которая
делает
ей
ямочку
на
щеке,
Oui,
c'est
ma
fille
Да,
она
моя
дочка.
Ses
taches
de
rousseur
lui
font
une
drôle
de
tête
Её
веснушки
делают
её
лицо
таким
забавным,
Oui,
c'est
ma
fille
Да,
она
моя
дочка.
Je
n'sais
pas
si
je
dois
l'avouer
Я
не
знаю,
стоит
ли
мне
признаться,
Mais
à
mes
yeux,
même
ses
défauts
deviennent
des
qualités
Но
в
моих
глазах
даже
её
недостатки
становятся
достоинствами,
Que
j'aie
raison
ou
que
j'aie
tort,
je
l'aime
comme
ça
Прав
я
или
нет,
я
люблю
её
такой,
Mes
parents
ne
l'aiment
pas
Мои
родители
её
не
любят,
Mes
amis
encore
moins
Мои
друзья
ещё
меньше,
Je
crois
bien
que
ça
va
faire
un
drame
Думаю,
будет
драма,
Quand
je
leur
dirai
un
beau
matin
Когда
я
скажу
им
однажды
утром,
Oui,
que
ma
fille
va
devenir
ma
femme
Да,
что
моя
дочка
станет
моей
женой.
Mais
elle
n'est
pas
Miss
Monde,
elle
n'est
pas
le
Joconde
Но
она
не
Мисс
Мира,
она
не
Мона
Лиза,
Mais,
c'est
ma
fille
Но
она
моя
дочка.
Elle
a
les
yeux
bleu,
elle
est
blonde
comme
tout
le
monde
У
неё
голубые
глаза,
она
блондинка,
как
все,
Oui,
c'est
ma
fille
Да,
она
моя
дочка.
Je
n'dis
pas
qu'elle
est
la
plus
jolie
Я
не
говорю,
что
она
самая
красивая,
Que
tous
les
hommes
se
retournent
quand
elle
passe
dans
la
rue
Что
все
мужчины
оборачиваются,
когда
она
идёт
по
улице,
Mais
moi,
elle
me
va
comme
un
gant,
je
l'aime
comme
ça
Но
мне
она
подходит
идеально,
я
люблю
её
такой,
J'aime
comme
elle
s'habille,
ça
me
coûte
une
fortune
Мне
нравится,
как
она
одевается,
это
стоит
мне
целое
состояние,
Mais
c'est
ma
fille
Но
она
моя
дочка.
Et
je
n'y
pense
plus
quand
elle
se
déshabille
pour
moi
И
я
об
этом
не
думаю,
когда
она
раздевается
для
меня,
Elle
n'est
pas
la
Vénus
de
Milo
Она
не
Венера
Милосская,
Il
ne
lui
manque
ni
mains
ni
bras,
elle
a
tout
ce
qu'il
faut
У
неё
нет
недостающих
рук
или
ног,
у
неё
есть
всё,
что
нужно,
Je
ne
crois
pas
qu'on
puisse
faire
mieux,
je
l'aime
comme
ça
Не
думаю,
что
может
быть
лучше,
я
люблю
её
такой,
Je
ne
crois
pas
qu'on
puisse
faire
mieux,
je
l'aime
comme
ça
Не
думаю,
что
может
быть
лучше,
я
люблю
её
такой,
Elle
n'est
pas
Miss
Monde,
elle
n'est
pas
la
Joconde
Она
не
Мисс
Мира,
она
не
Мона
Лиза,
Mais,
c'est
ma
fille
Но
она
моя
дочка.
Elle
colle
à
ma
peau
comme
un
timbre
à
une
lettre
Она
прилипает
ко
мне,
как
марка
к
письму,
Oui,
c'est
ma
fille
Да,
она
моя
дочка.
Elle
a
un
sourire
qui
lui
fait
une
fossette
У
неё
есть
улыбка,
которая
делает
ей
ямочку
на
щеке,
Oui,
c'est
ma
fille
Да,
она
моя
дочка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Smokey Robinson, W. Robinson, William Robinson, William Robinson Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.