Paroles et traduction Claude François - Mon cœur est une maison vide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon cœur est une maison vide
My heart is an empty house
(Jean-Pierre
Bourtayre/Vline
Buggy/Claude
François)
(Jean-Pierre
Bourtayre/Vline
Buggy/Claude
François)
Mon
cœur
est
une
maison
vide
où
tu
ne
viens
plus,
mon
amour.
My
heart
is
an
empty
house
where
you
no
longer
come,
my
love.
Mon
cœur
est
une
maison
vide
où
n'entre
plus
jamais
le
jour.
My
heart
is
an
empty
house
where
the
light
of
day
never
enters.
Au
long
de
quatre
murs
humides,
s'accroche
un
éternel
hiver.
Along
the
four
damp
walls,
an
eternal
winter
clings.
Mon
cœur
est
une
maison
vide,
comme
un
village
après
la
guerre.
My
heart
is
an
empty
house,
like
a
village
after
the
war.
Mon
cœur
est
une
maison
vide
où
chaque
chose
t'aime
et
t'attend.
My
heart
is
an
empty
house
where
everything
loves
and
awaits
you.
Mon
cœur
est
une
maison
vide
où
meurt
la
vie,
où
pleure
le
temps.
My
heart
is
an
empty
house
where
life
dies,
where
time
weeps.
Mon
cœur
est
une
terre
aride
que
tu
as
su
apprivoiser.
My
heart
is
a
barren
land
that
you
knew
how
to
tame.
Mon
cœur
est
une
maison
vide
dont
tu
as
emporté
la
clé.
My
heart
is
an
empty
house
whose
key
you
took
with
you.
Mais,
autour
de
moi,
les
gens
rient,
les
gens
crient.
But
around
me,
people
laugh,
people
shout.
Mais
moi,
je
les
vois
qui
sont
heureux,
oui,
heureux!
But
I
see
them,
they
are
happy,
yes,
happy!
Oui
mais,
autour
de
moi,
les
gens
rient,
les
gens
crient
Yes,
but
around
me,
people
laugh,
people
shout.
Mais
moi,
moi,
mon
cœur
n'est
plus
rien
qu'une
maison
vide!
But
me,
me,
my
heart
is
nothing
more
than
an
empty
house!
Oui
mais,
autour
de
moi,
les
gens
rient,
les
gens
crient.
Yes,
but
around
me,
people
laugh,
people
shout.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yves Dessca, Jean Pierre Henri Eugene Bourtayre, Vline Buggy, Claude Francois (fr 1)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.