Paroles et traduction Claude François - Monsieur Le Businessman
Monsieur Le Businessman
Mister Businessman
Chaque
jour,
quoi
qu'il
arrive
Every
day,
no
matter
what
Une
longue
voiture
grise
A
long
gray
car
Au
bureau
vous
dépose
Drops
you
at
the
office
A
neuf
heures
très
précises
At
nine
o'clock
sharp
Vous
entrez,
le
front
sévère
You
enter,
your
brow
severe
Dans
un
grand
building
de
verre
Into
a
large
glass
building
Où
bourdonnent
Where
thousands
of
Des
milliers
de
téléphones
Telephones
buzz
La
nuit,
vous
dormez
sans
rêves
At
night,
you
sleep
without
dreams
Grâce
à
des
tranquillisants
Thanks
to
tranquilizers
Vous
pouvez
signer
vos
chèques
You
can
sign
your
checks
Et
préparer
vos
bilans
And
prepare
your
balance
sheets
Faire
un
peu
de
bienfaisance
Do
a
little
charity
work
Pour
garder
bonne
conscience
To
keep
a
clear
conscience
Oui
mais
surtout
Yes,
but
above
all
Vous
vous
occupez
de
tout
You
take
care
of
everything
Réveillez-vous,
Monsieur
le
businessman
Wake
up,
Mister
Businessman
Regardez-vous,
Monsieur
le
businessman
Look
at
yourself,
Mister
Businessman
Vos
cheveux
sont
blancs
Your
hair
is
white
Que
vous
gâchez
votre
vie?
You're
wasting
your
life?
Auriez-vous
le
temps
Would
you
have
time
D'aller
voir
vos
enfants?
To
go
see
your
children?
Pourriez-vous
perdre
une
heure
dans
la
semaine
Could
you
spare
an
hour
in
the
week
Pour
voir
comme
ils
ont
grandi?
To
see
how
they've
grown?
Vous
ne
connaissez
les
fleurs
You
only
know
flowers
Que
parce
que
votre
femme
Because
your
wife
En
reçoit,
parfois
enveloppées
Receives
them
sometimes
wrapped
Dans
de
la
cellophane
In
cellophane
Vos
colères
sont
terribles
Your
anger
is
terrible
Mais
plus
encore
votre
calme
But
more
so
your
calm
Chaque
mois
vous
vous
faites
faire
Every
month
you
have
an
Un
électrocardiogramme
Electrocardiogram
Vous
avez
de
la
morale
You
have
morals
Et
vous
distinguez
le
bien
du
mal
And
you
can
distinguish
right
from
wrong
Oui
mais
pour
tout
ça
Yes,
but
for
all
that
Vous
appelez
vos
avocats
You
call
your
lawyers
Votre
femme
a
des
fourrures
Your
wife
has
furs
Et
tous
ses
bijoux
sont
vrais
And
all
her
jewelry
is
real
Mais
vous
gardez
les
factures
But
you
keep
the
receipts
Que
vous
passez
dans
vos
frais
That
you
pass
off
as
expenses
Votre
secrétaire
est
belle
Your
secretary
is
beautiful
Vous
avez
très
envie
d'elle
You
have
a
strong
desire
for
her
Oui
mais
pas
question
Yes,
but
out
of
the
question
Ca
ferait
des
complications
It
would
lead
to
complications
Vous
n'osez
pas
goûter
You
don't
dare
to
taste
Les
plaisirs
de
la
Terre
The
pleasures
of
the
Earth
Et
vous
serez
un
jour
le
mort
And
you
will
be
one
day
the
dead
Le
plus
riche
du
cimetière
The
richest
in
the
cemetery
Réveillez-vous,
Monsieur
le
businessman
Wake
up,
Mister
Businessman
Vous
avez
cent
ans
You
are
a
hundred
years
old
Regardez-vous,
Monsieur
le
businessman
Look
at
yourself,
Mister
Businessman
Il
est
temps,
il
est
temps
It
is
time,
it
is
time
Il
est
encore
temps.
There
is
still
time.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Stevens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.