Claude François - Monsieur Le Businessman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claude François - Monsieur Le Businessman




Monsieur Le Businessman
Господин Бизнесмен
Chaque jour, quoi qu'il arrive
Каждый день, что бы ни случилось,
Une longue voiture grise
Длинный серый автомобиль
Au bureau vous dépose
В офис вас доставляет
A neuf heures très précises
Ровно в девять утра.
Vous entrez, le front sévère
Вы входите, хмуря брови,
Dans un grand building de verre
В большое здание из стекла,
bourdonnent
Где гудят
Des milliers de téléphones
Тысячи телефонов.
La nuit, vous dormez sans rêves
Ночью вы спите без снов,
Grâce à des tranquillisants
Благодаря транквилизаторам.
Vous pouvez signer vos chèques
Вы можете подписывать свои чеки
Et préparer vos bilans
И готовить свои балансы.
Faire un peu de bienfaisance
Занимаетесь благотворительностью,
Pour garder bonne conscience
Чтобы совесть была чиста.
Oui mais surtout
Да, но главное,
Vous vous occupez de tout
Вы всем управляете.
Réveillez-vous, Monsieur le businessman
Проснитесь, господин бизнесмен,
Il est temps
Пора.
Regardez-vous, Monsieur le businessman
Взгляните на себя, господин бизнесмен,
Vos cheveux sont blancs
Ваши волосы седые.
Est-ce ainsi
Неужели
Que vous gâchez votre vie?
Вы так тратите свою жизнь?
Auriez-vous le temps
Нашли бы вы время
D'aller voir vos enfants?
Навестить своих детей?
Pourriez-vous perdre une heure dans la semaine
Смогли бы вы потерять час на неделе,
Pour voir comme ils ont grandi?
Чтобы увидеть, как они выросли?
Vous ne connaissez les fleurs
Вы знаете цветы
Que parce que votre femme
Только потому, что ваша жена
En reçoit, parfois enveloppées
Иногда их получает, завернутые
Dans de la cellophane
В целлофан.
Vos colères sont terribles
Ваши гневные вспышки ужасны,
Mais plus encore votre calme
Но еще страшнее ваше спокойствие.
Chaque mois vous vous faites faire
Каждый месяц вы делаете
Un électrocardiogramme
Электрокардиограмму.
Vous avez de la morale
У вас есть моральные принципы,
Et vous distinguez le bien du mal
И вы различаете добро и зло.
Oui mais pour tout ça
Да, но для всего этого
Vous appelez vos avocats
Вы звоните своим адвокатам.
Votre femme a des fourrures
У вашей жены есть меха,
Et tous ses bijoux sont vrais
И все ее украшения настоящие.
Mais vous gardez les factures
Но вы храните счета,
Que vous passez dans vos frais
Которые списываете на расходы.
Votre secrétaire est belle
Ваша секретарша красива,
Vous avez très envie d'elle
Вы очень ее хотите.
Oui mais pas question
Да, но ни в коем случае,
Ca ferait des complications
Это создаст проблемы.
Vous n'osez pas goûter
Вы не смеете вкусить
Les plaisirs de la Terre
Земных удовольствий.
Et vous serez un jour le mort
И однажды вы станете мертвецом,
Le plus riche du cimetière
Самым богатым на кладбище.
Réveillez-vous, Monsieur le businessman
Проснитесь, господин бизнесмен,
Vous avez cent ans
Вам сто лет.
Regardez-vous, Monsieur le businessman
Взгляните на себя, господин бизнесмен,
Il est temps, il est temps
Пора, пора,
Il est encore temps.
Еще есть время.





Writer(s): Ray Stevens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.