Claude François - Nicolas François Dupont - traduction des paroles en russe




Nicolas François Dupont
Николя Франсуа Дюпон
(Jean-Pierre Bourtayre/Pierre Delanoë)
(Жан-Пьер Буртей/Пьер Деланоэ)
Nicolas François Dupont était un bon petit garçon
Малыш Николя Франсуа Дюпон был славным мальчуганом,
Mais pas très obéissant, il avait ça dans le sang.
Но непослушание, увы, текло в его крови.
Un matin, il décida de quitter la maison
Однажды утром он решил уйти из дома,
Simplement pour aller voir par-dessus l'horizon.
Чтоб посмотреть, что же там, за горизонтом.
Nicolas François Dupont devait passer par le pont
Николя Франсуа Дюпон должен был пройти по мосту,
Mais le pont était gardé, pas moyen de s'évader!
Но мост тот был под охраной, не было пути сбежать!
Il n'y avait qu'en nageant qu'il pouvait traverser.
Оставался только вариант вплавь перебраться.
À la barbe des agents, Nicolas a plongé.
И прямо на глазах у охраны, Николя нырнул в воду.
Nicolas François Dupont, de l'autre côté du pont
Николя Франсуа Дюпон, очутившись на той стороне моста,
S'attendait à voir des loups, des indiens ou des zoulous
Ожидал увидеть волков, индейцев или зулусов.
Mais les gens de la région étaient comme moi et vous.
Но люди в этих краях были совсем как мы с тобой,
On était loin des Dalton et de Ouagadougou!
И Далтонов с Уагадугу здесь и близко не было!
Nicolas François Dupont, l'estomac dans les talons
Николя Франсуа Дюпон, с желудком, поджатым к спине,
Vit le soir tomber sur lui et il entendit des cris.
Видел, как вечер спускается на землю, и слышал крики.
C'étaient les chiens policiers qui le cherchaient dans la nuit.
То были полицейские собаки, что искали его в ночи.
Comme il était affamé, il retourna chez lui.
И так как он был голоден, он вернулся домой.
Nicolas François Dupont, de l'autre côté du pont
Николя Франсуа Дюпон, вернувшись с той стороны моста,
Retrouva sa mère en pleurs et son jardin tout en fleurs
Нашел свою мать в слезах, а сад их - весь в цвету.
Mais une fois dans son lit, le vagabond se dit
Но улегшись в свою кровать, бродяга подумал:
"Il faut aller voir ailleurs pour apprécier son bonheur!"
"Нужно посмотреть другие края, чтобы ценить свое счастье!"
Nicolas François Dupont était un bon petit garçon.
Малыш Николя Франсуа Дюпон был славным мальчуганом.
Nicolas François Dupont était un bon petit garçon.
Малыш Николя Франсуа Дюпон был славным мальчуганом.





Writer(s): Claude Francois, Pierre Leroyer, Jean-pierre Bourtayre, Jean-claude Petit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.