Paroles et traduction Claude François - Nina Nana
Nina
nana,
Nina
nana
Нина
НАНА,
Нина
НАНА
C'est
ma
mère
qui
chantait
ça
Это
моя
мама
пела
это
Nina
nana,
Nina
nana
Нина
НАНА,
Нина
НАНА
Quand
elle
nous
prenait
dans
ses
bras
Когда
она
обнимала
нас
Nina
nana
c'était
l'amour
Нина
Нана
это
была
любовь
Tous
les
jours
quand
j'étais
enfant
Каждый
день,
когда
я
был
ребенком
Aujourd'hui
au
pays
des
grands
Сегодня
в
стране
великих
Ma
mémoire
me
chante
toujours
Моя
память
все
еще
поет
мне
Nina
nana
les
soirs
d'automne
Нина
НАНА
осенними
вечерами,
Quand
dans
mon
c
ur
ne
passe
personne
когда
в
моем
кабинете
никого
нет
Nina
nana
revient
toujours
Нина
НАНА
всегда
возвращается
C'était
ma
première
chanson
d'amour
Это
была
моя
первая
песня
о
любви
Nina
nana,
Nina
nana
Нина
НАНА,
Нина
НАНА
C'est
ma
mère
qui
chantait
ça
Это
моя
мама
пела
это
Nina
nana,
Nina
nana
Нина
НАНА,
Нина
НАНА
Quand
elle
nous
prenait
dans
ses
bras
Когда
она
обнимала
нас
Et
ce
soir
quand
notre
aventure
И
сегодня
вечером,
когда
наше
приключение
A
pris
fin
dans
la
déchirure
Закончилось
в
слезах
J'étais
là
tout
seul
dans
le
noir
Я
был
там
один
в
темноте
J'entendais
chanter
ma
mémoire
Я
слышал,
как
поет
моя
память
Nina
nana,
ne
pleure
pas
Нина,
Нана,
не
плачь,
L'amour
s'en
vient,
l'amour
s'en
va
любовь
уходит,
любовь
уходит.
Les
garçons
ça
ne
pleure
pas
Мальчики,
это
не
плач,
Comme
dans
les
histoires
d'autrefois
как
в
старых
сказках
Nina
nana,
Nina
nana
Нина
НАНА,
Нина
НАНА
Chante-moi,
chante
cet
air-là
Спой
мне,
спой
эту
мелодию
Nina
nana,
Nina
nana
Нина
НАНА,
Нина
НАНА
L'amour
s'en
vient,
l'amour
s'en
va
Любовь
приходит,
любовь
уходит.
Nina
nana,
Nina
nana
Нина
НАНА,
Нина
НАНА
C'est
ma
mère
qui
chantait
ça
Это
моя
мама
пела
это
Nina
nana,
Nina
nana
Нина
НАНА,
Нина
НАНА
Quand
elle
nous
prenait
dans
ses
bras
Когда
она
обнимала
нас
Nina
nana,
Nina
nana
Нина
НАНА,
Нина
НАНА
Chante
ça,
chante-le
toujours
Пой
это,
всегда
пой
это
Nina
nana,
Nina
nana
Нина
НАНА,
Нина
НАНА
C'était
ma
première
chanson
d'amour
Это
была
моя
первая
песня
о
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): j.l. dabadie, p. carli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.