Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Notre dernière chanson ensemble
Unser letztes Lied zusammen
On
venait
de
se
quitter
Wir
hatten
uns
gerade
getrennt
Amoureux
autant
qu'amis
Verliebt
und
doch
Freunde
geblieben
Et
tu
m'as
téléphoné
Und
du
riefst
mich
an
Pour
me
dire
que
c'était
fini
Um
mir
zu
sagen,
dass
es
vorbei
war
Tu
ne
sais
pas
dire
pourquoi
Du
weißt
nicht,
warum
Tu
ne
m'aimes
plus
Du
liebst
mich
nicht
mehr
Et
moi
tout
seul
devant
toi
Und
ich
steh
allein
vor
dir
Je
me
sens
perdu
Und
fühl
mich
verloren
Notre
dernière
chanson
ensemble
Unser
letztes
Lied
zusammen
On
la
chante
en
ce
moment
Das
singen
wir
jetzt
gerade
Notre
dernière
chanson
ensemble
Unser
letztes
Lied
zusammen
C'est
notre
façon
de
nous
dire
adieu
So
sagen
wir
uns
Lebewohl
Tu
as
rayé
le
passé
Du
hast
die
Vergangenheit
ausgelöscht
Notre
amour
ne
compte
plus
Unsere
Liebe
zählt
nicht
mehr
Les
photos
sont
toutes
déchirées
Die
Fotos
sind
alle
zerrissen
Tu
mets
mon
cœur
à
la
rue
Du
wirfst
mein
Herz
auf
die
Straße
Tu
es
sur
une
autre
route
Du
bist
auf
einem
anderen
Weg
Et
je
crie
ton
nom.
Und
ich
rufe
deinen
Namen
Je
voudrais
que
tu
m'écoutes
Ich
wünschte,
du
würdest
mir
zuhören
Mais
ton
cœur
dit
non
Doch
dein
Herz
sagt
nein
Notre
dernière
chanson
ensemble
Unser
letztes
Lied
zusammen
On
la
chante
en
ce
moment
Das
singen
wir
jetzt
gerade
Notre
dernière
chanson
ensemble
Unser
letztes
Lied
zusammen
C'est
notre
façon
de
nous
dire
adieu
So
sagen
wir
uns
Lebewohl
Notre
dernière
chanson
ensemble
Unser
letztes
Lied
zusammen
On
la
chante
en
ce
moment
Das
singen
wir
jetzt
gerade
Notre
dernière
chanson
ensemble
Unser
letztes
Lied
zusammen
C'est
notre
façon
de
nous
dire
adieu
So
sagen
wir
uns
Lebewohl
Notre
dernière
chanson
ensemble
Unser
letztes
Lied
zusammen
On
la
chante
en
ce
moment
Das
singen
wir
jetzt
gerade
Notre
dernière
chanson
ensemble
Unser
letztes
Lied
zusammen
C'est
notre
façon
de
nous
dire
adieu
So
sagen
wir
uns
Lebewohl
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E. Marnay, Eddy Marnay, Neil Sedaka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.