Claude François - Notre dernière chanson ensemble - traduction des paroles en allemand




Notre dernière chanson ensemble
Unser letztes Lied zusammen
On venait de se quitter
Wir hatten uns gerade getrennt
Amoureux autant qu'amis
Verliebt und doch Freunde geblieben
Et tu m'as téléphoné
Und du riefst mich an
Pour me dire que c'était fini
Um mir zu sagen, dass es vorbei war
Tu ne sais pas dire pourquoi
Du weißt nicht, warum
Tu ne m'aimes plus
Du liebst mich nicht mehr
Et moi tout seul devant toi
Und ich steh allein vor dir
Je me sens perdu
Und fühl mich verloren
Notre dernière chanson ensemble
Unser letztes Lied zusammen
On la chante en ce moment
Das singen wir jetzt gerade
Notre dernière chanson ensemble
Unser letztes Lied zusammen
C'est notre façon de nous dire adieu
So sagen wir uns Lebewohl
Tu as rayé le passé
Du hast die Vergangenheit ausgelöscht
Notre amour ne compte plus
Unsere Liebe zählt nicht mehr
Les photos sont toutes déchirées
Die Fotos sind alle zerrissen
Tu mets mon cœur à la rue
Du wirfst mein Herz auf die Straße
Tu es sur une autre route
Du bist auf einem anderen Weg
Et je crie ton nom.
Und ich rufe deinen Namen
Je voudrais que tu m'écoutes
Ich wünschte, du würdest mir zuhören
Mais ton cœur dit non
Doch dein Herz sagt nein
Notre dernière chanson ensemble
Unser letztes Lied zusammen
On la chante en ce moment
Das singen wir jetzt gerade
Notre dernière chanson ensemble
Unser letztes Lied zusammen
C'est notre façon de nous dire adieu
So sagen wir uns Lebewohl
Notre dernière chanson ensemble
Unser letztes Lied zusammen
On la chante en ce moment
Das singen wir jetzt gerade
Notre dernière chanson ensemble
Unser letztes Lied zusammen
C'est notre façon de nous dire adieu
So sagen wir uns Lebewohl
Notre dernière chanson ensemble
Unser letztes Lied zusammen
On la chante en ce moment
Das singen wir jetzt gerade
Notre dernière chanson ensemble
Unser letztes Lied zusammen
C'est notre façon de nous dire adieu
So sagen wir uns Lebewohl





Writer(s): E. Marnay, Eddy Marnay, Neil Sedaka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.