Paroles et traduction Claude François - Notre dernière chanson ensemble
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Notre dernière chanson ensemble
Наша последняя песня
On
venait
de
se
quitter
Мы
только
что
расстались,
Amoureux
autant
qu'amis
Влюблённые
и
друзья,
Et
tu
m'as
téléphoné
И
ты
позвонила
мне,
Pour
me
dire
que
c'était
fini
Чтобы
сказать,
что
всё
кончено.
Tu
ne
sais
pas
dire
pourquoi
Ты
не
знаешь,
почему,
Tu
ne
m'aimes
plus
Ты
меня
больше
не
любишь,
Et
moi
tout
seul
devant
toi
А
я,
стоя
перед
тобой,
Je
me
sens
perdu
Чувствую
себя
потерянным.
Notre
dernière
chanson
ensemble
Нашу
последнюю
песню,
On
la
chante
en
ce
moment
Мы
поём
её
сейчас,
Notre
dernière
chanson
ensemble
Нашу
последнюю
песню,
C'est
notre
façon
de
nous
dire
adieu
Это
наш
способ
сказать
прощай.
Tu
as
rayé
le
passé
Ты
вычеркнула
прошлое,
Notre
amour
ne
compte
plus
Наша
любовь
больше
не
имеет
значения,
Les
photos
sont
toutes
déchirées
Все
фотографии
порваны,
Tu
mets
mon
cœur
à
la
rue
Ты
вырываешь
моё
сердце.
Tu
es
sur
une
autre
route
Ты
идёшь
другой
дорогой,
Et
je
crie
ton
nom.
А
я
кричу
твоё
имя.
Je
voudrais
que
tu
m'écoutes
Я
хочу,
чтобы
ты
меня
услышала,
Mais
ton
cœur
dit
non
Но
твоё
сердце
говорит
"нет".
Notre
dernière
chanson
ensemble
Нашу
последнюю
песню,
On
la
chante
en
ce
moment
Мы
поём
её
сейчас,
Notre
dernière
chanson
ensemble
Нашу
последнюю
песню,
C'est
notre
façon
de
nous
dire
adieu
Это
наш
способ
сказать
прощай.
Notre
dernière
chanson
ensemble
Нашу
последнюю
песню,
On
la
chante
en
ce
moment
Мы
поём
её
сейчас,
Notre
dernière
chanson
ensemble
Нашу
последнюю
песню,
C'est
notre
façon
de
nous
dire
adieu
Это
наш
способ
сказать
прощай.
Notre
dernière
chanson
ensemble
Нашу
последнюю
песню,
On
la
chante
en
ce
moment
Мы
поём
её
сейчас,
Notre
dernière
chanson
ensemble
Нашу
последнюю
песню,
C'est
notre
façon
de
nous
dire
adieu
Это
наш
способ
сказать
прощай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E. Marnay, Eddy Marnay, Neil Sedaka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.