Claude François - On ne choisit pas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claude François - On ne choisit pas




On ne choisit pas
We Don't Choose
On ne choisit pas le jour tombe la pluie
We don't choose the day when the rain falls
On ne choisit pas l'amour, c'est l'amour qui choisit
We don't choose love, it's love that chooses
Je croyais te garder à travers cent mille étés
I thought I'd keep you through a hundred thousand summers
On s'est dit oui pour la vie et l'on se quitte aujourd'hui
We said yes to each other for life, and now we're leaving each other today
On ne choisit pas le jour tombe la pluie
We don't choose the day when the rain falls
Quand le ciel se fait trop lourd, on pleure avec lui
When the sky gets too heavy, we cry with it
Aujourd'hui, ce n'est rien mais demain tu seras loin
Today, it's nothing, but tomorrow you'll be far away
Et mon cœur devra voyager à la recherche du passé
And my heart will have to travel in search of the past
On ne choisit pas le jour, on ne choisit pas
We don't choose the day, we don't choose
Les choses n'auront plus jamais
Things will never taste the same again
Ce goût de rose que tu leurs donnais
That rose taste that you gave them
Le monde tournera sans toi
The world will turn without you
Comme un manège sans joie
Like a merry-go-round without joy
Je t'aime ça ne suffit pas
I love you, but it's not enough
Pour que tu restes, ni pour que tes bras
To make you stay, or for your arms
Se ferment encore une fois
To close once more
Sur ce que j'aime de toi
On what I love about you
On ne choisit pas le jour tombe la pluie
We don't choose the day when the rain falls
On ne choisit pas l'amour, c'est l'amour qui choisit
We don't choose love, it's love that chooses
Si les dés sont jetés, si ton cœur a décidé
If the die is cast, if your heart has decided
On ne peut plus revenir, on n'a plus rien à se dire
We can't go back, we have nothing more to say
On ne choisit pas le jour tombe la pluie
We don't choose the day when the rain falls
Quand le ciel se fait trop lourd, on pleure avec lui
When the sky gets too heavy, we cry with it
Aujourd'hui, ce n'est rien mais demain tu seras loin
Today, it's nothing, but tomorrow you'll be far away
Je préfère ne pas y penser, je préfère t'aimer au passé
I'd rather not think about it, I'd rather love you in the past
On ne choisit pas le jour, on ne choisit pas
We don't choose the day, we don't choose
On ne choisit pas le jour, on ne choisit pas
We don't choose the day, we don't choose
On ne choisit pas le jour, on ne choisit pas
We don't choose the day, we don't choose





Writer(s): Eddy Marnay, José Feliciano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.