Claude François - Parce que je t'aime mon enfant - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claude François - Parce que je t'aime mon enfant




(Jean-Pierre Bourtayre/Claude François)
(Жан-Пьер Буртайр/Клод Франсуа)
You're sleeping son, I know
Ты спишь, сынок, я знаю.
But, really, this can't wait
Но, право, это не может ждать.
I wanted to explain
Я хотел объяснить.
Before it gets too late
Пока не стало слишком поздно.
For your mother and me
Ради твоей матери и меня.
Love has finally died
Любовь, наконец, умерла.
This is no happy home
Это не счастливый дом.
But God knows how I've tried
Но одному Богу известно, как я старался.
Because you're all I have, my boy
Потому что ты-все, что у меня есть, мой мальчик.
You are my life, my pride, my joy
Ты-моя жизнь, моя гордость, моя радость.
And if I stay, I stay because of you, my boy.
И если я останусь, я останусь из-за тебя, мой мальчик.
I know it's hard to understand
Я знаю, это трудно понять.
Why did we ever start?
Почему мы вообще начали?
We're more like strangers now
Теперь мы больше похожи на незнакомцев.
Each acting out a part
Каждый разыгрывает свою роль.
I have laughed, I have cried
Я смеялся, я плакал.
I have lost every game
Я проиграл все игры.
Taken all I can take
Взял все, что мог взять.
But I'll stay just the same
Но я останусь таким же.
Because you're all I have, my boy
Потому что ты-все, что у меня есть, мой мальчик.
You are my life, my pride, my joy
Ты-моя жизнь, моя гордость, моя радость.
And if I stay, I stay because of you, my boy.
И если я останусь, я останусь из-за тебя, мой мальчик.
Sleep on, you haven't heard a word
Спи, ты не слышал ни слова.
Perhaps it's just as well
Возможно, это и к лучшему.
Why spoil your little dreams
Зачем портить твои маленькие мечты
Why put you through the hell
Зачем заставлять тебя проходить через этот ад
Life is no fairytale
Жизнь-не сказка.
As one day you will know
Однажды ты узнаешь.
But now you're just a child
Но теперь ты просто ребенок.
I'll stay her and watch you grow
Я останусь с ней и буду смотреть, как ты растешь.
Because you're all I have, my boy
Потому что ты-все, что у меня есть, мой мальчик.
You are my life, my pride, my joy
Ты моя жизнь, моя гордость, моя радость.
And if I stay, I stay because of you, my boy.
И если я останусь, я останусь из-за тебя, мой мальчик.





Writer(s): Yves Dessca, Jean-pierre Henri Eugene Bourtayre, Claude Francois


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.