Paroles et traduction Claude François - Parce que je t'aime mon enfant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parce que je t'aime mon enfant
Потому что я люблю тебя, мой ребенок
(Jean-Pierre
Bourtayre/Claude
François)
(Jean-Pierre
Bourtayre/Claude
François)
You're
sleeping
son,
I
know
Ты
спишь,
сынок,
я
знаю,
But,
really,
this
can't
wait
Но,
правда,
это
не
может
ждать.
I
wanted
to
explain
Я
хотел
объяснить,
Before
it
gets
too
late
Прежде
чем
станет
слишком
поздно.
For
your
mother
and
me
Для
твоей
матери
и
меня
Love
has
finally
died
Любовь
окончательно
умерла.
This
is
no
happy
home
Это
не
счастливый
дом,
But
God
knows
how
I've
tried
Но
Бог
знает,
как
я
старался.
Because
you're
all
I
have,
my
boy
Потому
что
ты
- все,
что
у
меня
есть,
мой
мальчик,
You
are
my
life,
my
pride,
my
joy
Ты
- моя
жизнь,
моя
гордость,
моя
радость.
And
if
I
stay,
I
stay
because
of
you,
my
boy.
И
если
я
остаюсь,
я
остаюсь
ради
тебя,
мой
мальчик.
I
know
it's
hard
to
understand
Я
знаю,
тебе
трудно
понять,
Why
did
we
ever
start?
Почему
мы
вообще
начали?
We're
more
like
strangers
now
Мы
теперь
больше
похожи
на
чужих,
Each
acting
out
a
part
Каждый
играет
свою
роль.
I
have
laughed,
I
have
cried
Я
смеялся,
я
плакал,
I
have
lost
every
game
Я
проиграл
каждую
игру.
Taken
all
I
can
take
Выдержал
все,
что
мог,
But
I'll
stay
just
the
same
Но
я
останусь
прежним.
Because
you're
all
I
have,
my
boy
Потому
что
ты
- все,
что
у
меня
есть,
мой
мальчик,
You
are
my
life,
my
pride,
my
joy
Ты
- моя
жизнь,
моя
гордость,
моя
радость.
And
if
I
stay,
I
stay
because
of
you,
my
boy.
И
если
я
остаюсь,
я
остаюсь
ради
тебя,
мой
мальчик.
Sleep
on,
you
haven't
heard
a
word
Спи
спокойно,
ты
не
услышал
ни
слова,
Perhaps
it's
just
as
well
Возможно,
так
и
лучше.
Why
spoil
your
little
dreams
Зачем
портить
твои
маленькие
мечты,
Why
put
you
through
the
hell
Зачем
подвергать
тебя
этому
аду?
Life
is
no
fairytale
Жизнь
- не
сказка,
As
one
day
you
will
know
Как
однажды
ты
узнаешь.
But
now
you're
just
a
child
Но
сейчас
ты
всего
лишь
ребенок,
I'll
stay
her
and
watch
you
grow
Я
останусь
здесь
и
буду
наблюдать,
как
ты
растешь.
Because
you're
all
I
have,
my
boy
Потому
что
ты
- все,
что
у
меня
есть,
мой
мальчик,
You
are
my
life,
my
pride,
my
joy
Ты
- моя
жизнь,
моя
гордость,
моя
радость.
And
if
I
stay,
I
stay
because
of
you,
my
boy.
И
если
я
остаюсь,
я
остаюсь
ради
тебя,
мой
мальчик.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yves Dessca, Jean-pierre Henri Eugene Bourtayre, Claude Francois
Album
Best Of
date de sortie
01-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.