Claude François - Petit Jésus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claude François - Petit Jésus




Petit Jésus
Baby Jesus
CPour cette fleur née au jardin
For this flower born in the garden
Ce chien qui a léché ma main
This dog who licked my hand
Oui petit jésus merci bien
Yes little Jesus, thank you very much
Mais moi, moi j'ai toujours mon chagrin
But me, I still have my sorrow
Petit jésus
Baby Jesus
Bonsoir c'est moi
Good evening, it's me
Je viens prier comme autrefois
I've come to pray like in the olden days
C'est entre nous, n'en parle pas
It's between us, don't talk about it
Les gens se moqueraient de moi
People would make fun of me
Petit jésus, qui êtes au ciel
Baby Jesus, who art in heaven
Merci la journée fut très belle
Thank you, the day was very beautiful
J'ai bu, j'ai mangé à ma faim
I drank, I ate to my heart's content
Pourtant, j'ai toujours mon chagrin
Yet, I still have my sorrow
Je veux petit jésus
I want, baby Jesus
Pas grand choses
Not much
Presque rien
Next to nothing
Je veux petit jésus
I want, baby Jesus
Un amour quotidien
An everyday love
Pour avoir revus un ami
For having seen a friend again
Pour cet enfant, qui m'a souri
For this child, who smiled at me
Oui, petit jésus merci bien
Yes, baby Jesus, thank you very much
Mais moi, j'ai toujours mon chagrin
But me, I still have my sorrow
Petit jésus, qui êtes aux cieux
Baby Jesus, who art in heaven
De là-haut penchez vous un peu
From up there, can you lean down a little
Voyez, voyez ces larmes dans mes yeux
Look, look at these tears in my eyes
Sans amour, je suis malheureux
Without love, I'm unhappy
Petit jésus
Baby Jesus
Bonsoir c'est moi
Good evening, it's me
Je viens prier comme autrefois
I've come to pray like in the olden days





Writer(s): Jean Renard, Claude Francois, Gilles Thibaut


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.