Claude François - Plus rien qu'une adresse en commun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claude François - Plus rien qu'une adresse en commun




Aux yeux des gens qui nous entourent
В глазах окружающих нас людей
Nous symbolisons l'amour
Мы символизируем любовь
On nous envie et l'on dit
Нам завидуют и говорят
C'est un couple réussi
Это удачная пара
Mais quand nous restons tous les deux
Но когда мы оба останемся
Repliés et silencieux
Сложенные и молчаливые
Sans personne et sans secret
Ни с кем и без секретов
Nous savons bien désormais
Теперь мы хорошо знаем
Qu'il ne nous reste aujourd'hui plus rien
Пусть сегодня у нас ничего не останется
Non plus rien qu'une adresse en commun
Больше ничего, кроме общего адреса
Que l'unique lien qui nous retient
Что единственная связь, которая удерживает нас
N'est vraiment qu'une adresse en commun
На самом деле это всего лишь общий адрес
Et quand on vient nous demander
И когда мы приходим и спрашиваем нас
Comment depuis tant d'années
Как за столько лет
Nous avons su tous les deux
Мы оба знали это
Rester unis et heureux
Оставайтесь едиными и счастливыми
Le cœur me serre à en mourir
Сердце мне сжимает в смерти
Je m'efforce de mentir
Я стараюсь лгать
C'est si dur la vérité
Это так трудно сказать правду
Comment pourrais-je expliquer
Как бы я мог объяснить
Oui
Да
X2
Х2
Qu'il ne nous reste aujourd'hui plus rien
Пусть сегодня у нас ничего не останется
Non plus rien qu'une adresse en commun...
Больше ничего, кроме общего адреса...





Writer(s): Yves Dessca, Michel Pelay, Maxime Jean Germain Piolot, Alain Le Govic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.