Claude François - Prends Garde Petite Fille ! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claude François - Prends Garde Petite Fille !




Prends Garde Petite Fille !
Beware, Little Girl!
Prends garde! Petite fille!
Beware! Little girl!
Quand un garçon a
When a boy has
Les yeux qui brillent
Eyes that shine
Ca veut dire
It means
Qu'il te désire!
That he desires you!
Tu as la grâce d'une femme
You have the grace of a woman
Avec la candeur d'une enfant
With the innocence of a child
Tu le sais bien
You know it well
Tu es mieux que jolie
You are better than pretty
Tu as du charme
You have charm
Mais ne prends pas cet air innocent.
But don't put on that innocent air.
Prends garde! Petite fille!
Beware! Little girl!
Tu sors le soir
You go out at night
Et tu te maquilles
And you put on makeup
Pour quoi faire?
What for?
Sinon pour plaire!
If not to please!
Je vois des hommes qui te guettent
I see men watching you
Comme des félins, guettant leurs proies
Like felines, stalking their prey
Si tout à coup
If suddenly
L'un d'entre eux pour toi
One of them for you
Perdait la tête
Lost his mind
Cela ne te déplairait pas!
That wouldn't displease you!
Prends garde! Petite fille!
Beware! Little girl!
C'est dangereux d'être trop gentille
It's dangerous to be too kind
Tu as l'âge
You are of age
Du mariage!
To be married!
Tu finiras bien quand même
You will end up getting tired
Par te lasser de ce jeu-là
Even of this game
Et tu voudras, un jour
And you will want, one day
Trouver aussi quelqu'un qui t'aime
To find someone who loves you too
Et c'est lui seul qui comptera!
And it is only him who will count!
Prends garde! Petite fille!
Beware! Little girl!
C'est dangereux d'être trop gentille
It's dangerous to be too kind
Tu as l'âge
You are of age
Du mariage! {x 2}
To be married! {x 2}





Writer(s): Jerry Fuller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.