Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand je chanterai une chanson d'amour
Wenn ich ein Liebeslied singen werde
"Everytime
I
Sing
A
Love
Song"
"Jedes
Mal,
wenn
ich
ein
Liebeslied
singe"
Il
faut
que
tu
comprennes
Du
musst
verstehen
J'aurais
tellement
voulu
rester
Ich
wäre
so
gerne
geblieben
C'est
dur
pour
moi
aussi
Es
ist
auch
für
mich
schwer
Mais
l'amour
doit
pas
m'arrêter
Aber
die
Liebe
darf
mich
nicht
aufhalten
Car
vois-tu
je
ne
suis
pas
Denn
siehst
du,
ich
bin
nicht
Un
amoureux
mais
un
chanteur
Ein
Liebhaber,
sondern
ein
Sänger
Et
demain
il
faut
que
je
sois
ailleurs
Und
morgen
muss
ich
woanders
sein
Je
sais
que
je
me
trompe
Ich
weiß,
dass
ich
mich
irre
Et
c'est
vraiment
plus
fort
que
moi
Und
es
ist
wirklich
stärker
als
ich
Et
je
vais
regretter
toute
ma
vie
de
t'avoir
quittée
Und
ich
werde
mein
ganzes
Leben
lang
bereuen,
dich
verlassen
zu
haben
Jamais
je
ne
retrouverai
un
bonheur
comme
celui-là
Niemals
werde
ich
ein
Glück
wie
dieses
wiederfinden
Mais
aussi
loin
que
le
temps
m'emportera:
Aber
so
weit
die
Zeit
mich
auch
tragen
wird:
Quand
je
chanterai
une
chanson
d'amour
Wenn
ich
ein
Liebeslied
singen
werde
Je
la
chanterai
pour
toi
Werde
ich
es
für
dich
singen
Quand
j'écrirai
une
chanson
d'amour
Wenn
ich
ein
Liebeslied
schreiben
werde
Elle
ne
parlera
que
de
toi
Wird
es
nur
von
dir
handeln
Des
milliers
de
cœurs
vont
m'entendre
Tausende
von
Herzen
werden
mich
hören
Dans
tant
de
villes
et
tant
de
fois
In
so
vielen
Städten
und
so
oft
Et
des
milliers
d'yeux
vont
me
voir
Und
tausende
von
Augen
werden
mich
sehen
Mais
ils
ne
verront
que
toi
Aber
sie
werden
nur
dich
sehen
N'écoutes
pas
les
gens
qui
te
parleront
de
moi
Hör
nicht
auf
die
Leute,
die
dir
von
mir
erzählen
werden
De
ce
malheureux
fou
qui
aime
la
musique
plus
que
toi
Von
diesem
unglücklichen
Verrückten,
der
die
Musik
mehr
liebt
als
dich
Je
ne
supporterai
pas
même
si
tu
ne
m'aimes
plus
Ich
würde
es
nicht
ertragen,
selbst
wenn
du
mich
nicht
mehr
liebst
Que
tu
regrettes
un
jour
de
m'avoir
connu
Dass
du
eines
Tages
bereust,
mich
gekannt
zu
haben
Quand
je
chanterai
une
chanson
d'amour
Wenn
ich
ein
Liebeslied
singen
werde
Je
la
chanterai
pour
toi
Werde
ich
es
für
dich
singen
Quand
j'écrirai
une
chanson
d'amour
Wenn
ich
ein
Liebeslied
schreiben
werde
Elle
ne
parlera
que
de
toi
Wird
es
nur
von
dir
handeln
Des
milliers
de
cœurs
vont
m'entendre
Tausende
von
Herzen
werden
mich
hören
Dans
tant
de
villes
et
tant
de
fois
In
so
vielen
Städten
und
so
oft
Et
des
milliers
d'yeux
vont
me
voir
Und
tausende
von
Augen
werden
mich
sehen
Mais
ils
ne
verront
que
toi
Aber
sie
werden
nur
dich
sehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.