Claude François - Quelqu'un pleure pour quelqu'un - traduction des paroles en allemand




Quelqu'un pleure pour quelqu'un
Jemand weint um jemanden
Hey s'il te plait, je voudrais
Hey bitte, ich hätte gern
Une chanson quelqu'un pleure pour quelqu'un
Ein Lied, in dem jemand um jemanden weint
Qui me tienne compagnie
Das mir Gesellschaft leistet
Celle que j'aime est partie, celle que j'aime est partie
Die, die ich liebe, ist gegangen, die, die ich liebe, ist gegangen
Trouve moi une jolie
Finde mir eine hübsche
Mais triste mélodie
Aber traurige Melodie
Si triste qu'elle fasse pleurer tout le monde
So traurig, dass sie jeden zum Weinen bringt
Qui parle, c'est normal
Die davon handelt, ganz normal
D'un amour qui finit mal
Von einer Liebe, die schlecht endet
Je ne veux pas pleurer seul ce soir
Ich will heute Abend nicht allein weinen
Hey s'il te plait, je voudrais
Hey bitte, ich hätte gern
Une chanson quelqu'un pleure pour quelqu'un
Ein Lied, in dem jemand um jemanden weint
Qui me tienne compagnie
Das mir Gesellschaft leistet
Celle que j'aime est partie, celle que j'aime est partie
Die, die ich liebe, ist gegangen, die, die ich liebe, ist gegangen
Un air même ancien
Eine Melodie, auch eine alte
Mélo ça fait rien
Schnulzig, das macht nichts
Qui dise les mots tristes que j'ai dans ma tête
Die die traurigen Worte sagt, die ich im Kopf habe
Avec des sanglots dans les violons ou le piano
Mit Schluchzern in den Geigen oder im Klavier
Je ne veux pas pleurer en solo
Ich will nicht solo weinen
Alors
Also
Hey s'il te plait, je voudrais
Hey bitte, ich hätte gern
Une chanson quelqu'un pleure pour quelqu'un
Ein Lied, in dem jemand um jemanden weint
Qui me tienne compagnie
Das mir Gesellschaft leistet
Celle que j'aime est partie, celle que j'aime est partie
Die, die ich liebe, ist gegangen, die, die ich liebe, ist gegangen
S'il te plait, je voudrais
Bitte, ich hätte gern
Une chanson quelqu'un pleure pour quelqu'un
Ein Lied, in dem jemand um jemanden weint
Qui me tienne compagnie
Das mir Gesellschaft leistet
Celle que j'aime est partie, celle que j'aime
Die, die ich liebe, ist gegangen, die, die ich liebe
s'il te plait je voudrais
He, bitte, ich hätte gern
Une chanson quelqu'un pleure pour quelqu'un...
Ein Lied, in dem jemand um jemanden weint...





Writer(s): Jean Schmitt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.