Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonjour,
es-tu
mariée?
Hallo,
bist
du
verheiratet?
Dis-moi,
es-tu
heureuse?
Sag
mir,
bist
du
glücklich?
Oui,
quelquefois.
Ja,
manchmal.
Mais
quelquefois,
j'ai
un
besoin
irrésistible
de
fuir
de
chez
moi.
Aber
manchmal
habe
ich
ein
unwiderstehliches
Bedürfnis,
von
zu
Hause
wegzulaufen.
Oh
n'as-tu
jamais
ressenti
cela?
Oh,
hast
du
das
noch
nie
gefühlt?
Oui,
quelquefois.
Ja,
manchmal.
Oui,
quelquefois,
quelquefois,
on
a
envie
d'oublier
sa
vie,
Ja,
manchmal,
manchmal,
hat
man
Lust,
sein
Leben
zu
vergessen,
De
croire
que
tout
n'est
pas
fini,
Zu
glauben,
dass
nicht
alles
vorbei
ist,
D'essayer
de
rêver
comme
avant.
Zu
versuchen,
zu
träumen
wie
früher.
Oui,
quelquefois,
quelquefois,
on
a
envie
seulement
d'être
heureux,
Ja,
manchmal,
manchmal,
hat
man
Lust,
nur
glücklich
zu
sein,
De
croire
qu'on
peut
être
amoureux,
Zu
glauben,
dass
man
verliebt
sein
kann,
D'essayer
d'être
un
autre
un
instant.
Zu
versuchen,
für
einen
Moment
ein
anderer
zu
sein.
Tu
es
marié,
tu
ne
l'aime
pas.
Du
bist
verheiratet,
du
liebst
sie
nicht.
Mais
tu
la
trompe.
Aber
du
betrügst
sie.
Oui,
quelquefois.
Ja,
manchmal.
Quelquefois,
j'ai
un
besoin
irrésistible
de
chercher
ailleurs.
Manchmal
habe
ich
ein
unwiderstehliches
Bedürfnis,
anderswo
zu
suchen.
Oh
n'as-tu
jamais
ressenti
cela?
Oh,
hast
du
das
noch
nie
gefühlt?
Oui,
quelquefois.
Ja,
manchmal.
Oui,
quelquefois,
quelquefois,
on
a
envie
d'oublier
sa
vie,
Ja,
manchmal,
manchmal,
hat
man
Lust,
sein
Leben
zu
vergessen,
De
croire
que
tout
n'est
pas
fini,
Zu
glauben,
dass
nicht
alles
vorbei
ist,
D'essayer
de
rêver
comme
avant.
Zu
versuchen,
zu
träumen
wie
früher.
Oui,
quelquefois,
quelquefois,
on
a
envie
seulement
d'être
heureux,
Ja,
manchmal,
manchmal,
hat
man
Lust,
nur
glücklich
zu
sein,
De
croire
qu'on
peut
être
amoureux,
Zu
glauben,
dass
man
verliebt
sein
kann,
D'essayer
d'être
un
autre
un
instant.
Zu
versuchen,
für
einen
Moment
ein
anderer
zu
sein.
Tout
est
tellement
confus
en
moi,
Alles
ist
so
verwirrend
in
mir,
Je
n'arrive
pas
à
t'expliquer.
Ich
schaffe
es
nicht,
es
dir
zu
erklären.
Oh
n'as-tu
jamais
ressenti
cela?
Oh,
hast
du
das
noch
nie
gefühlt?
Oui,
quelquefois.
Ja,
manchmal.
Oui,
quelquefois,
quelquefois,
il
arrive
qu'on
en
ait
assez,
Ja,
manchmal,
manchmal,
kommt
es
vor,
dass
man
genug
hat,
Qu'on
veuille
tout
abandonner,
tout
laisser
derrière
soi.
Dass
man
alles
aufgeben
will,
alles
hinter
sich
lassen
will.
Quelquefois,
mais
nous
deux,
non
nous
deux
nous
n'avons
pas
le
droit,
Manchmal,
aber
wir
beide,
nein,
wir
beide
haben
nicht
das
Recht
dazu,
Il
ne
faudra
plus
se
revoir,
adieu.
Wir
dürfen
uns
nicht
mehr
wiedersehen,
leb
wohl.
Je
penserai
à
toi,
quelquefois.
Ich
werde
an
dich
denken,
manchmal.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Francois, Vline Buggy, Jean-pierre Bourtayre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.