Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonjour,
es-tu
mariée?
Здравствуйте,
Вы
замужем?
Dis-moi,
es-tu
heureuse?
Скажите,
Вы
счастливы?
Oui,
quelquefois.
Да,
иногда.
Mais
quelquefois,
j'ai
un
besoin
irrésistible
de
fuir
de
chez
moi.
Но
иногда
у
меня
возникает
непреодолимое
желание
сбежать
из
дома.
Oh
n'as-tu
jamais
ressenti
cela?
Разве
Вы
никогда
не
чувствовали
этого?
Oui,
quelquefois.
Да,
иногда.
Oui,
quelquefois,
quelquefois,
on
a
envie
d'oublier
sa
vie,
Да,
иногда,
иногда
хочется
забыть
свою
жизнь,
De
croire
que
tout
n'est
pas
fini,
Поверить,
что
ещё
не
всё
кончено,
D'essayer
de
rêver
comme
avant.
Попробовать
помечтать,
как
раньше.
Oui,
quelquefois,
quelquefois,
on
a
envie
seulement
d'être
heureux,
Да,
иногда,
иногда
хочется
просто
быть
счастливым,
De
croire
qu'on
peut
être
amoureux,
Верить,
что
можно
быть
влюблённым,
D'essayer
d'être
un
autre
un
instant.
Попробовать
стать
кем-то
другим
на
мгновение.
Tu
es
marié,
tu
ne
l'aime
pas.
Вы
замужем,
Вы
его
не
любите.
Mais
tu
la
trompe.
Но
Вы
ему
изменяете.
Oui,
quelquefois.
Да,
иногда.
Quelquefois,
j'ai
un
besoin
irrésistible
de
chercher
ailleurs.
Иногда
у
меня
возникает
непреодолимое
желание
искать
что-то
ещё.
Oh
n'as-tu
jamais
ressenti
cela?
Разве
Вы
никогда
не
чувствовали
этого?
Oui,
quelquefois.
Да,
иногда.
Oui,
quelquefois,
quelquefois,
on
a
envie
d'oublier
sa
vie,
Да,
иногда,
иногда
хочется
забыть
свою
жизнь,
De
croire
que
tout
n'est
pas
fini,
Поверить,
что
ещё
не
всё
кончено,
D'essayer
de
rêver
comme
avant.
Попробовать
помечтать,
как
раньше.
Oui,
quelquefois,
quelquefois,
on
a
envie
seulement
d'être
heureux,
Да,
иногда,
иногда
хочется
просто
быть
счастливым,
De
croire
qu'on
peut
être
amoureux,
Верить,
что
можно
быть
влюблённым,
D'essayer
d'être
un
autre
un
instant.
Попробовать
стать
кем-то
другим
на
мгновение.
Tout
est
tellement
confus
en
moi,
Во
мне
всё
так
запутано,
Je
n'arrive
pas
à
t'expliquer.
Я
не
могу
объяснить
Вам.
Oh
n'as-tu
jamais
ressenti
cela?
Разве
Вы
никогда
не
чувствовали
этого?
Oui,
quelquefois.
Да,
иногда.
Oui,
quelquefois,
quelquefois,
il
arrive
qu'on
en
ait
assez,
Да,
иногда,
иногда
бывает,
что
с
нас
довольно,
Qu'on
veuille
tout
abandonner,
tout
laisser
derrière
soi.
Что
хочется
всё
бросить,
оставить
всё
позади.
Quelquefois,
mais
nous
deux,
non
nous
deux
nous
n'avons
pas
le
droit,
Иногда,
но
мы
с
Вами,
нет,
у
нас
нет
на
это
права,
Il
ne
faudra
plus
se
revoir,
adieu.
Нам
больше
не
нужно
видеться,
прощайте.
Je
penserai
à
toi,
quelquefois.
Я
буду
думать
о
Вас,
иногда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Francois, Vline Buggy, Jean-pierre Bourtayre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.