Claude François - Roule - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claude François - Roule




Dans ce train qui file dans la nuit noire
В этом поезде, идущем в темную ночь
Dans cette odeur de suie, de pluie de départ
В этом запахе копоти, начального дождя
Seul dans ce wagon, nommé désespoir
Один в этом вагоне, названном отчаянием
Je m'en vais jusqu'au bout du monde
Я ухожу на край света.
Au hasard
Наугад
Mais irais-je jamais assez loin
Но смогу ли я когда-нибудь зайти достаточно далеко
Jamais assez loin pour l'oublier
Никогда не бывает достаточно далеко, чтобы забыть об этом
Mais je roule, roule
Но я катаюсь, катаюсь.
Roule vers mon arc-en-ciel
Катись к моей радуге
Roule, roule
Катись, катись
Roule pour m'éloigner d'elle
Катись, чтобы я от нее подальше
Je ne suis plus rien, qu'un chien blessé
Я больше не кто иной, как раненая собака
Je souffre et je veux être seul, et me cacher
Я страдаю и хочу побыть один и спрятаться.
Ma vie et devenue plus rien, qu'un long chemin
Моя жизнь стала чем-то большим, чем долгий путь
Qu'une longue fugue qui ne mène à rien
Что долгое бегство, которое ни к чему не приведет
Mais m'arrêterais-je un jour plus tard
Но остановлюсь ли я когда-нибудь позже
Mais m'arrêterais-je un jour quelque part
Но остановлюсь ли я когда-нибудь где-нибудь
Moi qui roule, roule
Я катаюсь, катаюсь.
Roule vers mon arc-en-ciel
Катись к моей радуге
Roule, roule
Катись, катись
Roule pour m'éloigner d'elle
Катись, чтобы я от нее подальше
Roule, roule
Катись, катись
Roule vers mon arc-en-ciel
Катись к моей радуге
Roule, roule
Катись, катись
Roule pour m'éloigner d'elle
Катись, чтобы я от нее подальше
Le temps et la vie un jour vont passer
Время и жизнь однажды пройдут
Si j'ai encore des années désirables, à te donner
Если у меня еще есть желанные годы, я могу дать тебе
Je reviendrai voir si j'existe encore un peu
Я вернусь и посмотрю, существую ли я еще немного
Je reviendrai l'espoir au cœur, des fleurs dans les yeux
Я верну надежду в сердце, цветы в глазах
Mais reviendrais-je un jour sur mes pas
Но вернусь ли я когда-нибудь по своим стопам
Et serais-je le même encore, ce jour
И буду ли я таким же в тот день
Moi qui roule, roule
Я катаюсь, катаюсь.
Roule vers mon arc-en-ciel
Катись к моей радуге
Roule, roule
Катись, катись
Roule pour m'éloigner d'elle
Катись, чтобы я от нее подальше
Roule, roule
Катись, катись
Roule vers mon arc-en-ciel
Катись к моей радуге
Roule, roule
Катись, катись
Roule pour m'éloigner d'elle...
Катись, чтобы я от нее не отходил...





Writer(s): John Cameron Fogerty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.