Paroles et traduction Claude François - Réveille-moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
through
this
long
and
sleepless
night
Всю
эту
долгую
бессонную
ночь
I
hear
my
neighbors
talking
(She
don't
love
him)
Я
слышу,
как
говорят
мои
соседи
(Она
его
не
любит)
Saying
that
out
of
my
life
Говорят,
что
из
моей
жизни
Into
another's
arms
you'll
soon
be
walking
В
объятия
другого
ты
скоро
уйдешь
Somebody
shake
me,
wake
me
when
it's
over
Кто-нибудь,
встряхните
меня,
разбудите,
когда
это
закончится
Somebody
tell
me
that
I'm
dreamin'
Кто-нибудь,
скажите
мне,
что
я
сплю
And
wake
me
when
its
over
И
разбудите
меня,
когда
это
закончится
They
say
our
love
ain't
what
it
used
to
be
Говорят,
наша
любовь
уже
не
та,
что
прежде
And
everyone
knows
but
me
И
все
знают,
кроме
меня
I
close
my
ears
not
wanting
to
hear
Я
закрываю
уши,
не
желая
слышать
But
the
words
are
loud
and
clear
Но
слова
звучат
громко
и
ясно
Through
these
walls
so
thin
Сквозь
эти
тонкие
стены
I
hear
my
neighbors
when
Я
слышу
своих
соседей,
когда
They
say
"She
don't
love
him,
she
don't
love
him"
Они
говорят:
"Она
его
не
любит,
она
его
не
любит"
They
say
my
heart's
in
danger
Они
говорят,
что
мое
сердце
в
опасности
'Cause
you're
leaving
me
Потому
что
ты
покидаешь
меня
For
the
love
of
a
stranger
Ради
любви
к
другому
Somebody
shake
me,
wake
me
somebody
when
it's
over
Кто-нибудь,
встряхните
меня,
разбудите
меня,
когда
это
закончится
Somebody
tell
me
that
I'm
dreamin'
Кто-нибудь,
скажите
мне,
что
я
сплю
And
wake
me
when
its
over
И
разбудите
меня,
когда
это
закончится
Girl
you're
what
my
heart
desires
Девушка,
ты
- то,
чего
желает
мое
сердце
My
whole
world
you
inspire
Ты
вдохновляешь
весь
мой
мир
I
can't
bear
to
be
losing
you
Я
не
могу
вынести
мысли
о
том,
что
потеряю
тебя
Cause
I've
loved
you
my
whole
life
through
Потому
что
я
любил
тебя
всю
свою
жизнь
Restlessly
I
pace
the
floor
Я
беспокойно
хожу
по
полу
Listening
to
my
neighbor's
criticize
Слушая,
как
мои
соседи
критикуют
What
a
fool
I
am
not
to
realize
Какой
же
я
дурак,
что
не
понимаю
You
don't
want
me
by
your
side
Что
ты
не
хочешь,
чтобы
я
был
рядом
As
the
tears
stream
down
my
face
Пока
слезы
текут
по
моему
лицу
I
can't
believe
I've
been
replaced
Я
не
могу
поверить,
что
меня
заменили
If
I've
ever
ever
dreamed
before
Если
мне
когда-либо
снились
сны
Somebody
tell
me
I'm
dreaming
now
Скажите
мне,
что
я
сплю
сейчас
I
said
shake
me,
wake
me
somebody
when
its
over
Я
сказал,
встряхните
меня,
разбудите
меня,
когда
это
закончится
Somebody
tell
me
that
I'm
dreaming
Кто-нибудь,
скажите
мне,
что
я
сплю
And
wake
me
when
its
over
И
разбудите
меня,
когда
это
закончится
C'mon
wake
me,
shake
me
somebody
Ну
же,
разбудите
меня,
встряхните
меня,
кто-нибудь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Francois, Lamont Dozier, Brian Holland, Edward Jr. Holland, Colette Thouard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.