Claude François - Seule une romance - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claude François - Seule une romance




Seule une romance
Only a Romance
Seule une romance dans le ciel de France
Only a romance in the French sky
Qui s'en va tout là-bas
That goes all the way over there
l'oiseau fait sa danse
Where the birds do their dance
Seule une romance pleine d'espérance
Only a romance full of hope
Peut changer en été un hiver qui commence
Can turn a winter that's beginning into summer
Et dans le silence que fait ton absence
And in the silence created by your absence
La chanson prend ton nom
The song takes on your name
Dans le soir qui s'avance
In the evening that's approaching
Il me reste ce chant du monde
I have this song of the world left
Chaque fois que le cœur me gronde
Whenever my heart rumbles
Chaque fois que vers toi
Whenever my regrets
Mes regrets vagabondent
Wander towards you
Quand je t'appelle
When I call out to you
De tous mes rêves
From all my dreams
Quand je n'ai rien
When I have nothing
Dans mes mains
In my hands
Qu'une larme
But a tear
Seule une romance dans le ciel de France
Only a romance in the French sky
Qui s'en va tout là-bas
That goes all the way over there
l'oiseau fait sa danse
Where the birds do their dance
Seule une romance pleine d'espérance
Only a romance full of hope
Peut changer en été un hiver qui commence
Can turn a winter that's beginning into summer
Au milieu de ta longue absence
In the midst of your long absence
Dans le cœur de cette romance
Within the heart of this romance
Notre amour peut toujours retrouver son enfance
Our love can always regain its youth
Il y aura toujours un soleil, une musique au monde
There will always be a sun, a melody in the world
Pour changer en été un hiver qui commence
To turn a winter that's beginning into summer
Mais si tu reviens un matin
But if you come back one morning
Crois-moi je sais que si tu reviens un matin
Believe me, I know that if you come back one morning
Je n'aurais plus besoin jamais
I will never need again
Non jamais de chercher la romance
No, never, to seek romance
Jamais non jamais de chercher la romance
Never, no never, to seek romance
De chercher la romance
To seek romance





Writer(s): Claude Francois, Edmond Bacri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.