Paroles et traduction Claude François - Sha la la (hier est près de moi) [Sur scène eté 1975] (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sha la la (hier est près de moi) [Sur scène eté 1975] (Live)
Ша-ла-ла (вчера рядом со мной) [Концерт лето 1975] (Live)
En
ce
temps
là
j′attendais
que
passe
à
la
radio
В
то
время
я
ждал,
когда
по
радио
заиграют
Les
chansons
que
j'aimais
bien
Песни,
которые
мне
нравились.
Je
reprenais
les
refrains
j′étais
si
bien
Я
подхватывал
припевы,
мне
было
так
хорошо.
C'était
mon
jeune
temps
et
c'est
tout
près
de
moi
Это
была
моя
юность,
и
она
совсем
рядом.
Où
sont
parties
mes
chansons
et
dans
quel
pays
Куда
ушли
мои
песни
и
в
какой
стране
Ont
chanté
ces
amis
qui
me
reviennent
aujourd′hui
Пели
те
друзья,
что
вновь
приходят
ко
мне
сегодня?
Tous
les
sha
la
la,
tous
les
oh
oh
oh
oh
sont
là
Все
ша-ла-ла,
все
о-о-о-о
здесь,
Tous
les
shing
gue
ling
gue
ling
se
déchaînent
à
nouveau
pour
moi
Все
шинг-ге-линг-ге-линг
снова
звучат
для
меня,
Comme
une
pluie
de
fleurs
qui
s′enroule
à
mon
cœur
Как
дождь
из
цветов,
обвивающих
мое
сердце.
Et
je
suis
près
de
pleurer
comme
en
ce
temps
là
И
я
готов
заплакать,
как
в
то
время.
Hier
est
près
de
moi
Вчера
рядом
со
мной.
Il
y
avait
la
nuit
quand
on
voulait
se
voir
Ночь
наступала,
когда
мы
хотели
увидеться,
Un
vieux
banc
sous
les
tilleuls
Старая
скамейка
под
липами.
Aujourd'hui
je
suis
tout
seul
à
le
revoir
Сегодня
я
один
вспоминаю
о
ней,
Et
dans
le
silence
où
mon
cœur
bat
sans
toi
И
в
тишине,
где
мое
сердце
бьется
без
тебя,
Il
me
reste
mes
chansons
У
меня
остались
мои
песни,
Ces
vieilles
amies
fidèles
et
jolies
Эти
старые
верные
и
красивые
подруги,
Qui
me
reviennent
aujourd′hui
Которые
вновь
приходят
ко
мне
сегодня.
Tous
les
sha
la
la,
tous
les
oh
oh
oh
oh
sont
là
Все
ша-ла-ла,
все
о-о-о-о
здесь,
Tous
les
shing
gue
ling
gue
ling
se
déchaînent
à
nouveau
pour
moi
Все
шинг-ге-линг-ге-линг
снова
звучат
для
меня.
Tous
les
sha
la
la,
tous
les
oh
oh
oh
oh
sont
là
...
Все
ша-ла-ла,
все
о-о-о-о
здесь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edmond David Bacri, Richard Lynn Carpenter, John Bettis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.