Paroles et traduction Claude François - Si douce à mon souvenir
Comme
tout
le
monde
sait
que
ta
maison
est
ouverte
à
tous
ceux
qui
ont
du
chagrin
Поскольку
все
знают,
что
твой
дом
открыт
для
всех,
у
кого
есть
горе
Moi,
chaque
fois
que
je
suis
triste,
je
me
surprends
à
chercher
son
chemin
Я
каждый
раз,
когда
мне
грустно,
ловлю
себя
на
том,
что
ищу
его
путь
Et
tout
le
monde
sait
que
jamais
rien,
jamais
personne
n'a
pu,
n'a
jamais
pu
un
jour
me
retenir
И
все
знают,
что
никогда
ничто,
никогда
никто
не
мог,
никогда
не
мог
когда-нибудь
удержать
меня.
Mais
tu
es
là
pourtant,
sur
les
chemins
perdus
de
ma
mémoire
Но
ты
все
же
здесь,
на
потерянных
путях
моей
памяти
Tu
es
toujours
si
douce
à
mon
souvenir
Ты
всегда
так
нежна
с
моей
памятью
Je
ne
me
tiens
pas
à
toi
comme
le
lierre
qui
s'accroche
autour
des
rochers
Я
не
держусь
за
тебя,
как
плющ,
вьющийся
вокруг
скал.
Et
surtout
pas
parce
que
les
gens
disent
que
nous
sommes
fait
pour
nous
aimer
И
особенно
не
потому,
что
люди
говорят,
что
мы
созданы
для
того,
чтобы
любить
друг
друга
Ce
ne
sont
pas
les
promesses,
les
contrats
ni
les
mots
d'amour
Это
не
обещания,
контракты
или
слова
любви
Qui
chaque
fois
me
poussent
à
te
revenir
Которые
каждый
раз
заставляют
меня
возвращаться
к
тебе.
C'est
pourquoi
toujours,
sur
les
chemins
perdus
de
ma
mémoire
Вот
почему
всегда,
на
потерянных
путях
моей
памяти
Je
te
retrouve
si
douce
à
mon
souvenir
Я
нахожу
тебя
такой
милой
в
своих
воспоминаниях
Et
malgré
les
distances
et
les
océans
et
les
champs
de
blé
qui
toujours
nous
séparent
И
несмотря
на
расстояния,
океаны
и
пшеничные
поля,
которые
все
еще
разделяют
нас
Malgré
quelques
filles
toujours
un
peu
tristes,
lorsqu'au
matin
je
leur
dis
"au
revoir"
Несмотря
на
то,
что
некоторые
девушки
всегда
немного
грустны,
когда
утром
я
говорю
им
"до
свидания"
Je
peux
encore
courir
le
monde,
la
pluie
peut
me
mouiller
et
le
soleil
me
brûler
jusqu'à
en
mourir
Я
все
еще
могу
управлять
миром,
дождь
может
промокнуть
меня
насквозь,
а
солнце
выжжет
меня
до
смерти
Je
n'irai
pas
sur
les
chemins
où
je
ne
peux
te
voir
te
promener
Я
не
пойду
по
тропинкам,
по
которым
я
не
могу
видеть,
как
ты
гуляешь.
Si
douce
à
mon
souvenir
Так
сладко
на
моей
памяти
Je
ne
sais
pas
si
j'arriverai
un
jour
au
bout
de
mon
voyage
Я
не
знаю,
доберусь
ли
я
когда-нибудь
до
конца
своего
путешествия
Ni
si
jamais
je
me
lasserai
de
changer
tous
les
jours
de
paysage
И
если
я
когда-нибудь
устану
менять
ландшафт
каждый
день
Mais
je
sais
qu'un
jour
je
reviendrai
Но
я
знаю,
что
однажды
я
вернусь
Quand
je
n'aurai
plus
la
force
de
courir
vers
ta
maison
sur
les
chemins
perdus
de
ma
mémoire
Когда
у
меня
не
хватит
сил
бежать
к
твоему
дому
по
потерянным
дорожкам
моей
памяти
Et
tu
seras
là
si
douce
à
mon
souvenir
И
ты
будешь
там
так
сладко
вспоминать
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Hartford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.