Claude François - Si douce à mon souvenir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claude François - Si douce à mon souvenir




Comme tout le monde sait que ta maison est ouverte à tous ceux qui ont du chagrin
Поскольку все знают, что твой дом открыт для всех, у кого есть горе
Moi, chaque fois que je suis triste, je me surprends à chercher son chemin
Я каждый раз, когда мне грустно, ловлю себя на том, что ищу его путь
Et tout le monde sait que jamais rien, jamais personne n'a pu, n'a jamais pu un jour me retenir
И все знают, что никогда ничто, никогда никто не мог, никогда не мог когда-нибудь удержать меня.
Mais tu es pourtant, sur les chemins perdus de ma mémoire
Но ты все же здесь, на потерянных путях моей памяти
Tu es toujours si douce à mon souvenir
Ты всегда так нежна с моей памятью
Je ne me tiens pas à toi comme le lierre qui s'accroche autour des rochers
Я не держусь за тебя, как плющ, вьющийся вокруг скал.
Et surtout pas parce que les gens disent que nous sommes fait pour nous aimer
И особенно не потому, что люди говорят, что мы созданы для того, чтобы любить друг друга
Ce ne sont pas les promesses, les contrats ni les mots d'amour
Это не обещания, контракты или слова любви
Qui chaque fois me poussent à te revenir
Которые каждый раз заставляют меня возвращаться к тебе.
C'est pourquoi toujours, sur les chemins perdus de ma mémoire
Вот почему всегда, на потерянных путях моей памяти
Je te retrouve si douce à mon souvenir
Я нахожу тебя такой милой в своих воспоминаниях
Et malgré les distances et les océans et les champs de blé qui toujours nous séparent
И несмотря на расстояния, океаны и пшеничные поля, которые все еще разделяют нас
Malgré quelques filles toujours un peu tristes, lorsqu'au matin je leur dis "au revoir"
Несмотря на то, что некоторые девушки всегда немного грустны, когда утром я говорю им "до свидания"
Je peux encore courir le monde, la pluie peut me mouiller et le soleil me brûler jusqu'à en mourir
Я все еще могу управлять миром, дождь может промокнуть меня насквозь, а солнце выжжет меня до смерти
Je n'irai pas sur les chemins je ne peux te voir te promener
Я не пойду по тропинкам, по которым я не могу видеть, как ты гуляешь.
Si douce à mon souvenir
Так сладко на моей памяти
Je ne sais pas si j'arriverai un jour au bout de mon voyage
Я не знаю, доберусь ли я когда-нибудь до конца своего путешествия
Ni si jamais je me lasserai de changer tous les jours de paysage
И если я когда-нибудь устану менять ландшафт каждый день
Mais je sais qu'un jour je reviendrai
Но я знаю, что однажды я вернусь
Quand je n'aurai plus la force de courir vers ta maison sur les chemins perdus de ma mémoire
Когда у меня не хватит сил бежать к твоему дому по потерянным дорожкам моей памяти
Et tu seras si douce à mon souvenir
И ты будешь там так сладко вспоминать меня.





Writer(s): John Hartford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.