Claude François - Si j'avais un marteau (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claude François - Si j'avais un marteau (Remastered)




Si j'avais un marteau (Remastered)
Если бы у меня был молоток (Remastered)
Tout l'monde bat des mains avec moi, ho-ho, ho, ho
Все хлопают в ладоши со мной, хо-хо, хо, хо
On chante (ho-ho, ho, ho)
Мы поем (хо-хо, хо, хо)
Encore (ho-ho, ho, ho)
Еще (хо-хо, хо, хо)
Si j'avais un marteau
Если бы у меня был молоток
Je cognerais le jour
Я бы стучал днем
Je cognerais la nuit
Я бы стучал ночью
J'y mettrais tout mon cœur
Я бы вложил в это всю свою душу
Je bâtirais une ferme
Я бы построил дом
Une grange et une barrière
Амбар и забор
Et j'y mettrais mon père, ma mère, mes frères et mes sœurs
И поселил бы там отца, мать, братьев и сестер
Oh oh, ce serait le bonheur
О, это было бы счастье
Tout l'monde chante encore (ho-ho, ho, ho)
Все поют снова (хо-хо, хо, хо)
Plus fort (ho-ho, ho, ho)
Громче (хо-хо, хо, хо)
Encore plus fort (ho-ho, ho, ho)
Еще громче (хо-хо, хо, хо)
Si j'avais une cloche
Если бы у меня был колокол
Je sonnerais le jour
Я бы звонил днем
Je sonnerais la nuit
Я бы звонил ночью
J'y mettrais tout mon cœur
Я бы вложил в это всю свою душу
Pour le travail à l'aube
К работе на рассвете
Et le soir pour la soupe
И вечером к ужину
J'appellerais mon père, ma mère, mes frères et mes sœurs
Я бы созвал отца, мать, братьев и сестер
Oh oh, ce serait le bonheur
О, это было бы счастье
On chante tous en chœur (ho-ho, ho, ho)
Все поют хором (хо-хо, хо, хо)
Oui, c'est ça (ho-ho, ho, ho)
Да, вот так (хо-хо, хо, хо)
Plus fort (ho-ho, ho, ho)
Громче (хо-хо, хо, хо)
Si j'avais une chanson
Если бы у меня была песня
J'la chanterais le jour
Я бы пел ее днем
J'la chanterais la nuit
Я бы пел ее ночью
J'y mettrais tout mon cœur
Я бы вложил в нее всю свою душу
En retournant la terre
Возделывая землю
Pour alléger nos peines
Чтобы облегчить наши печали
J'la chanterais à mon père, ma mère, mes frères et mes sœurs
Я бы спел ее для отца, матери, братьев и сестер
Oh oh, ce serait le bonheur
О, это было бы счастье
Tout l'monde chante encore une fois (ho-ho, ho, ho)
Все поют еще раз (хо-хо, хо, хо)
Plus fort (ho-ho, ho, ho)
Громче (хо-хо, хо, хо)
Encore plus fort (ho-ho, ho, ho)
Еще громче (хо-хо, хо, хо)
Si j'avais un marteau
Если бы у меня был молоток
Et si j'avais une cloche
И если бы у меня был колокол
Puis si j'avais une chanson à chanter
И если бы у меня была песня, чтобы петь
Je serais le plus heureux
Я был бы самым счастливым
Je ne voudrais rien d'autre
Мне бы ничего больше не хотелось
Qu'un marteau, une cloche et une chanson
Кроме молотка, колокола и песни
Pour l'amour de mon père, ma mère, mes frères et mes sœurs
Ради любви к отцу, матери, братьям и сестрам
Oh oh, ce serait le bonheur
О, это было бы счастье
C'est l'marteau du courage
Это молот мужества
C'est la cloche de la liberté
Это колокол свободы
Mais la chanson c'est pour mon père, ma mère, mes frères et mes sœurs
Но песня - это для отца, матери, братьев и сестер
Oh oh, c'est ça le vrai bonheur
О, это настоящее счастье
C'est ça le vrai bonheur
Это настоящее счастье
Si j'avais un marteau
Если бы у меня был молоток
Si j'avais un marteau
Если бы у меня был молоток
Si j'avais un marteau
Если бы у меня был молоток
Si j'avais un marteau
Если бы у меня был молоток
Si j'avais un marteau
Если бы у меня был молоток
Si j'avais un marteau
Если бы у меня был молоток





Writer(s): Lee Hays, Seeger, Christian Chevallier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.