Claude François - Tout ça c'était hier - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claude François - Tout ça c'était hier




Tout ça c'était hier
It Was All Yesterday
Cette romance, comment a-t-elle fini?
How did that romance end?
Comme c'est drôle de te revoir ici!
How funny it is to see you again here!
Tu te souviens, c'était près du vieux port
Do you remember, it was near the old port?
La nuit tombait, le vent soufflait très fort
Night was falling, the wind was blowing very hard
Fort... si fort qu'il faisait peur
Hard...so hard that it was scary
Peur... si peur qu'on s'est quittés
Scared...so scared that we left each other
Mais tout ça c'était hier
But that was all yesterday
Hier c'est passé
Yesterday is gone
Mais tout ça c'était hier
But that was all yesterday
Et depuis, le vent a tout effacé
And since then, the wind has wiped it all away
Mais tout ça c'était hier
But that was all yesterday
Hier c'est passé
Yesterday is gone
Mais tout ça c'était hier
But that was all yesterday
Aujourd'hui le vent a tout effacé
Today, the wind has wiped it all away
Je dois dire que tu n'as pas changé
I must say that you haven't changed
Tu peux dire que tu m'as fait pleurer
You can tell that you made me cry
Te revoir, comme ça semble bon
Seeing you again, how it seems right
Tout ce temps, comme il m'a paru long
All this time, how long it has seemed
Long... si long quand on est seul
Long...so long when one is alone
Seul... si seul qu'on en pleurerait
Alone...so alone that one could weep
Mais tout ça c'était hier
But that was all yesterday
Hier c'est passé
Yesterday is gone
Oui tout ça c'était hier
Yes, that was all yesterday
Mais le vent a-t-il vraiment tout effacé?
But has the wind really erased everything?
Mais tout ça c'était hier
But that was all yesterday
Hier c'est passé
Yesterday is gone
Car tout ça c'était hier
Because that was all yesterday
Oui mais aujourd'hui, je t'aime, tu sais
Yes, but today, I love you, you know
Je t'aime tellement
I love you so much
Je t'aime toujours
I still love you
Toujours autant
As much as ever





Writer(s): Barry Mason, Les Reed

Claude François - Anthologie : La musique a une histoire
Album
Anthologie : La musique a une histoire
date de sortie
01-01-2003

1 Belles belles belles
2 Comme d'habitude
3 Serre-Moi Griffe-Moi
4 Toi Tu Voudrais
5 Deborah
6 Jacques A Dit
7 Chante Pleure
8 Avec la tête avec le cour
9 Eloïse
10 Tout éclate tout explose
11 Un monde de musique
12 Mon cœur est une maison vide
13 Rêveries
14 Le temps que j'arrive à Marseille
15 Les moulins de mon cœur
16 Chaque jour à la même heure
17 Les ballons rouges
18 Douce Candy
19 Menteur ou cruel
20 Une petite larme m'a trahi
21 Le monde est grand les gens sont beaux
22 C'est de l'eau c'est du vent
23 Si douce à mon souvenir
24 Fleur sauvage
25 Jamais un amour
26 Je danse
27 C'est la même chanson
28 Il Fait Beau, Il Fait Bon
29 Stop au nom de l'amour
30 Y'a le printemps qui chante
31 Hip hip hurrah
32 Elle est au bout de la nuit
33 Mais Quand Le Matin
34 Chacun A Son Tour
35 Ali Baba Twist
36 Hey Potatoes
37 Marche Tout Droit
38 Pauvre Petite Fille Riche
39 Si Tu Veux Etre Heureux
40 Si j'avais un marteau
41 Laisse-Moi Tenir Ta Main
42 J'y pense et puis j'oublie
43 La ferme du bonheur
44 Chaque jour c'est la même chose
45 Donna Donna
46 Petite mèche de cheveux
47 Les cloches sonnaient
48 Tout ça c'était hier
49 Terry
50 Alors salut
51 Je Devrais Dormir
52 Quand Un Bateau Passe
53 Même si tu revenais
54 Je T'Aime Trop Toi
55 Ce monde absurde
56 Mais n'essaie pas de me mentir
57 Le jouet extraordinaire
58 Mais Combien De Temps
59 J'Attendrai
60 Au Coin De Mes Rêves
61 Le Temps Des Pleurs
62 J'ai joué et puis j'ai perdu
63 Je Tiens Un Tigre Par La Queue
64 Winchester Cathedral

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.