Claude François - Tu as tes problèmes, moi j'ai les miens - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claude François - Tu as tes problèmes, moi j'ai les miens




Tu as tes problèmes, moi j'ai les miens
У тебя свои проблемы, у меня свои
Je vois le chagrin briller dans tes yeux
Я вижу печаль, сияющую в твоих глазах,
Tu as tes problèmes, moi j'ai les miens
У тебя свои проблемы, у меня свои.
Il t'a quittée et puis après mon dieu
Он тебя бросил, и что же теперь, боже мой,
Tu as tes problèmes, moi j'ai les miens
У тебя свои проблемы, у меня свои.
On commence toujours par pleurer
Мы всегда начинаем с плача,
Mais on finit par oublier
Но в конце концов забываем.
Tu pleures parce qu'il ne veut plus de toi
Ты плачешь, потому что он тебя больше не хочет,
Tu as tes problèmes, moi j'ai les miens
У тебя свои проблемы, у меня свои.
Et moi de mon côté, je t'aime et toi
А я, со своей стороны, люблю тебя, а ты...
Tu as tes problèmes, moi j'ai les miens
У тебя свои проблемы, у меня свои.
Mais pourquoi après tant d'amour
Но почему после стольких проявлений любви
N'est-on jamais aimé en retour
Нам никогда не отвечают взаимностью?
C'est difficile, si difficile d'aimer
Так трудно, так трудно любить,
Sans qu'on vous aime
Когда тебя не любят.
Ce soir je t'en prie, reste auprès de moi
Сегодня вечером, прошу тебя, останься со мной,
Tu as tes problèmes, moi j'ai les miens
У тебя свои проблемы, у меня свои.
Toi tu es triste et moi je n'ai que toi
Тебе грустно, а у меня есть только ты,
Tu as tes problèmes, moi j'ai les miens
У тебя свои проблемы, у меня свои.
C'est quand les feuilles sont tombées
Когда листья опадут,
Que le vent vient les rassembler
Ветер их соберет вместе.
Et si un jour tout doit changer pour nous
И если однажды для нас все изменится,
Qu'avec le temps tu m'aimes enfin
И со временем ты наконец полюбишь меня,
Ce qui sera à toi, sera à nous
То, что будет твоим, будет нашим,
Et tes problèmes seront les miens
И твои проблемы станут моими.
Et tes problèmes seront les miens
И твои проблемы станут моими.
Et tes problèmes seront les miens
И твои проблемы станут моими.





Writer(s): vline buggy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.